четверг, 15 декабря 2022 г.

А. С. Грибоедов и «Конвергентные технологии».

Вчера в моем распоряжении оказался макет двухтомника
«Конвергентные технологии XXI: вариативность, комбинаторика, коммуникация». 
Данный сборник я считаю уникальным, поскольку впервые со времен ликвидации филфаков Крымского федерального университета им. В. И. Вернадского на страницах одной книги нашлось место трудам почти всех исследователей, которые работают в новосозданном Институте филологии КФУ. Давно поддерживая идею объединить специалистов-словесников нашего вуза, устранив «факультетские» пережитки прошлого, в подготовке этого издания с удовольствием согласился участвовать и я. Благо, любимый мною автор – писатель и дипломат А. С. Грибоедов – в пору перемен, локальных и глобальных, как по мне, лучше кого бы то ни было помогает обществу понять свое место в событиях, которые разворачиваются вокруг него. А ведь поводом к происходящему в мире сейчас (включая и события в университете, где работаю я) явилась как раз «крымская повестка» – судьбу автора «Горя от ума» в 1825 г. также изменившая.




НАСЛЕДИЕ А. С. ГРИБОЕДОВА В УСЛОВИЯХ ГЛОБАЛЬНЫХ КРИЗИСОВ XXI В.

С. С. Минчик

кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры русской и зарубежной литературы, Институт филологии (сп), ФГАОУ ВО «Крымский федеральный университет имени В. И. Вернадского», Симферополь

Аннотация. Деглобализация сталкивает русское общество с проблемой выработки государственной идеологии, без которой полноценное развитие держав в условиях многополярного мира невозможно. Впрочем, материал для нее уже предложила отечественная литература – в том числе, классик первой величины и дипломат Александр Сергеевич Грибоедов (1794–1829). Что из его наследия релевантно запросу на формирование системы ценностей, которая могла бы консолидировать жителей РФ, и готовы ли к участию в дискуссии о ней исследователи автора «Горя от ума»? Ответам на данные вопросы посвящена предлагаемая статья.
Ключевые слова: грибоедоведение, государственная идеология, национальная идея, «русский мир», ценности, деглобализация.

Summary. Deglobalisation has confronted Russian society with the problem of working out a state ideology. Russian literature already provided the material for it. As well as poet and diplomat Alexander S. Griboyedov (1794–1829). What of his legacy is relevant to the demand for an axiology that could consolidate the Russian people, and are researchers of author of "Woe from Wit" ready to take part in the discussion of this system of values? This article is devoted to answering these questions.
Key words: griboedovistic, state ideology, national idea, Russian World, values, deglobalization.

К ряду неотложных задач отечественной науки, которые встали перед ней в 2022 г., относится выработка национальной и, шире, государственной идеологии (Е. В. Балацкий, А. С. Бируля, О. Э. Бессонова, В. В. Богатырев, А. А. Ильина, А. Е. Мелихова, В. П. Остапенко, Э. Т. Прохоров, К. В. Старостенко, М. А. Юнцев и др.). Таковая не только бы усилила позиции «русского мира» в эру деглобализации. Ясная система ценностей, консолидирующая жителей самой большой страны на Земле, неизбежно стимулировала бы появление новой модели мироустройства, спрос на которую, в условиях кризиса «Западного проекта», в XXI в. растет стремительными темпами (Е. В. Балацкий, В. Н. Бараков, С. Ю. Глазьев, И. Ф. Кефели, Е. А. Кошечкина, Я. А. Лещенко, С. Н. Некрасов, В. И. Пантин, В. В. Семикин, А. В. Чернов и др.).
Одним из ключевых источников, представляющих интерес в свете аксиологических разысканий в РФ, является классическая литература. Принципы, которые в продолжение многих столетий излагались на ее страницах, относятся к различным парадигмам, но объединяет их одно – вера «в высшее назначение» [7, с. 21] Отечества и стремление самих авторов, изменив к лучшему его судьбу, повлиять на все человечество.
Не стал исключением и Александр Сергеевич Грибоедов (1794–1829). Поэт, драматург и композитор, этот деятель оставил заметный след в художественный культуре России. Однако не менее значимо его влияние и на общественный процесс. Государственный деятель, близкий кругу декабристов, Грибоедов слыл вольнодумцем и даже был арестован по делу о тайных обществах, а написанная им комедия «Горе от ума» долгое время считалась манифестом свободолюбия. Впрочем, содержание данного произведения выходит далеко за рамки политического дискурса. Что же касается грибоедовского наследия в целом, его актуальность для «идеологических» штудий в силу специфики деятельности сочинителя-дипломата также не вызывает сомнений.
Цель работы – выяснить, как грибоедоведение реагирует на вызовы современности и готово ли оно к дискуссии о создании «технократичной, прагматичной и прогрессивной» [2] доктрины развития русского общества и цивилизации вообще.
По запросу «Грибоедов» с указанием соответствующих условий в хронологической и жанровой областях поиска крупнейший в РФ портал «Elibrary», интегрированный с научной периодикой и изданиями, показывает данные о семнадцати статьях, напечатанных в 2022 г. Посвящены они языку бессмертного «Горя …» (А. В. Королькова) и его влиянию на речевую культуру (Д. А. Метелица), переводам текста пьесы (Е. В. Аблогина, М. М. Гераськова, Л. В. Коковина), методике разбора в школе биографии и произведений классика (А. А. Малышева, Н. А. Чернакова), а также его деятельности историка (Н. И. Храпунов) и чиновника (А. В. Зайцева, Ю. И. Ильина, Е. Б. Поканинова, И. С. Федорова). Что же касается, собственно, литературы, здесь в основном изучаются опыты Грибоедова в жанре легкая комедия (К. О. Высокович), его популярность в Интернете (А. М. Гурьянова, К. В. Синегубова) и вклад в творчество авторов XIX–XXI вв.: Николая Мельгунова (Н. Ю. Романова), Евдокии Ростопчиной (Е. Р. Иванова, А. М. Ранчин), Федора Достоевского (Л. Ю. Фуксон) и Александр Кушнера (А. В. Кулагин).
Показательны и труды о сочинителе-дипломате, вышедшие в свет в 2021 г. Касаются они языковых особенностей «Горя …» (И. А. Ершова, А. В. Королькова, Л. В. Коковина., А. Л. Мугумова) и переводческой практики (Е. В. Аблогина, Анджела Бринтлингер, Е. О. Ёлгина, И. А. Подгорный, Н. А. Тархова), школьного и вузовского преподавания (Ю. А. Акямсова, Е. А. Баикина, В. И. Земзерева, А. Л. Латухина, С. С. Минчик, Н. А. Трубицина, А. В. Ширяева), а также службы Грибоедова (Р. И. Кантимирова, И. С. Федорова, В. Д. Янов), его взглядов на мир (М. Г. Альтшуллер, А. Н. Долгих, М. В. Строганов, Н. И. Храпунов, А. И. Цыбанева) и экспертного осмысления (Д. К. Первых, Л. А. Орехова, М. В. Строганов, С. А. Фомичёв). Литературное наследие классика интересно исследователям в контексте идейно-художественной специфики «Горя …» (Т. Н. Комарова, И. В. Кузнецов, Д. С. Куличенко, А. А. Пигалова, И. А. Подгорный, А. В. Шайхиева) и других произведений (С. Ю. Камышева, Л. А. Орехова, К. А. Поташова, А. А. Филиппова, Э. С. Хидирова), а также писательского влияния на искусство (М. Афшар, Е. П. Беренштейн, С. И. Головко, Н. Л. Ермолаева, В. А. Кошелев, Е. Г. Лебедева, Д. А. Метелица, А. Г. Нестерова, Е. Г. Постникова, Н. Ю. Романова).
Длительность процесса обновления архива «Elibrary» не позволяет с точностью установить, как много работ о создателе «Горя …» появилось в 2022 г. Однако информация, которая уже содержится на портале, свидетельствует, что, уступая прошлогодним показателям количественно, в части качества новейшие публикации продолжают развивать традиционную для грибоедоведения проблематику. В свете же поставленной в статье цели перспективными кажутся сразу несколько из них.
Рассматривая лексико-семантическое поле «учение» в грибоедовском «Горе …», А. В. Королькова заключает, что «несомненная доминанта произведения» [4, с. 50] воплощена в понятии «ум» – который автор и называет «аксиологической ценностью». При этом ее носителю Чацкому в действительности не принадлежит роль пропагандиста собственных взглядов. Оказавшись один на один с враждебным по отношению к себе социумом, он лишь комментирует их, причем делает это вслед Фамусову, завладевшему инициативой в спорах с молодым человеком.
Изучив функционирование прецедентных феноменов, Д. А. Метелица заявляет, что в мировой классике нет произведений, которые могли бы «сравниться с комедией Грибоедова не только количеством, но и частотой употребления высказываний из него» [6, с. 49]. Что доныне определяет большой вес «Горя …» в общественной жизни РФ.
Характеризуя восприятие грибоедовской пьесы за рубежом, Е. В. Аблогина обращается к опыту Мэри Хобсон, которая призналась, что в английском языке не существует «точных эквивалентов даже для самых простых русских слов» [1, с. 9]. Также переводчица убедилась и в неспособности Запада постичь глубину отечественной культуры – сообщив, что и в XXI в. Лондонский национальный театр отказывает «Горю …» в наличии присущего ему «сценического потенциала» [1, с. 11–12].
Н. И. Храпунов отмечает образованность и наблюдательность Грибоедова, который, изучая древние развалины в Крыму и книги о нем, «не стеснялся полемизировать» [8, с. 253] с мэтрами науки о прошлом. Также историк подчеркивает, что в отличие от современников, идеализировавших Тавриду и считавших виновниками ее запустения турок, сочинитель-дипломат возлагал ответственность за это на русских колонизаторов, равнодушных к теме памяти.
Сравнив мемы, относящиеся к «Горю …» и к другой литературе, А. М. Гурьянова и К. В. Синегубова доказывают особую важность «данного произведения для российских интернет-пользователей» [3, с. 40]. И объясняют его популярность в электронном пространстве удобной для запоминания формой представления текста.
А. В. Кулагин, рассмотрев лирику Александра Кушнера, приходит к выводу, что грибоедовская комедия близка тому, поскольку в ней «ощутимо бытовое, "домашнее" начало» [5, с. 279]. Наконец, «Горе …» не может не вызывать «пристрастие» у современного поэта-патриота, потому что соотносится оно «с национальной проблематикой, с "русским холодом", с русской "метелью"», то есть как раз с теми мотивами, которые имеют «судьбоносное для России значение».
Предпринятый анализ показывает: продолжая взятый ранее курс на изучение определенного ряда аспектов, наука о Грибоедове в 2022 г. не замечает глобальные вызовы современности. Тем не менее, в оборот ею водятся такие обобщения и аргументация, которые представляются продуктивными. Исследователи утверждают, что авторитет писательского слова среди жителей РФ непоколебим, артикулируются им смыслы, чуждые Западу, но понятные и принимаемые в русском обществе, а среди концептов, выделяемых классиком, особое место занимают «ум» и «память». Всего этого достаточно, чтобы немедленно начать работу по привлечению грибоедовского материала к дискуссии о национальной идее – участие в которой должно предполагать мобилизацию всех представителей гуманитаристики.

Список использованных источников

1. Аблогина Е. В. Перевести «гениальнейшую русскую драму»: стратегия Мэри Хобсон / Е. В. Аблогина // Переводческий дискурс: междисциплинарный подход. Материалы VI международной научно-практической конференции / гл. ред. М. В. Норец. – Симферополь, 2022. – С. 7–12.
2. Глазьев С. Ю. Идеология новой эры / С. Ю. Глазьев // Евразийская интеграция: экономика, право, политика. – 2022. – № 1 (39). – С. 9.
3. Гурьянова А. М., Синегубова К. В. Школьный фактор формирования интернет-мемов (на материале образа Чацкого) / А. М. Гурьянова // Виртуальная коммуникация и социальные сети. – 2022. – Т. 1. – № 1 (1). – С. 37–41.
4. Королькова А. В. Лексико-семантическое поле «учение» в композиционной структуре комедии А. С. Грибоедова «Горе от Ума» / А. В. Королькова // Известия Смоленского государственного университета. – 2022. – № 3 (59). – С. 40–52.
5. Кулагин А. В. «Горе от ума» в поэзии Александра Кушнера / А. В. Кулагин // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. – 2022. – № 3 (166). – С. 272–280.
6. Метелица Д. А. Прецедентное имя «Грибоедов» в русской лингвокультуре: теоретический и методический аспекты / Д. А. Метелица // Наука глазами молодых. Сборник научных трудов / ред. И. В. Бурмыкина. – Липецк, 2022. – С. 47–51.
7. Тищенко А. С. Генезис русской национальной идеи в отечественной литературе / А. С. Тищенко // Русская старина. – 2021. – № 12 (1). – С. 20–28.
8. Храпунов Н. И. А. С. Грибоедов как исследователь крымских древностей / Н. И. Храпунов // ΧΕΡΣΩΝΟΣ ΘΕΜΑΤΑ: империя и полис. XIV Международный Византийский Семинар / отв. ред. Н. А. Алексеенко. – Симферополь, 2022. – С. 251–256.


Источник:
«Конвергентные технологии XXI в.: вариативность, комбинаторика, коммуникация». Симферополь, Издательский дом КФУ, 2022. С. 511–515.






понедельник, 5 декабря 2022 г.

Грибоедовский замысел уехать на юг в лицах и биографиях.

Вчера я узнал, что «Ученые записки Крымского федерального университета 
им. В. И. Вернадского» напечатали мою статью о лицах, связанных с грибоедовским планом уехать на юг в 1824 – 1825 гг. В науке об авторе «Горя …» предметно их не исследовали, но мне удалось выяснить, что происходило это вследствие почти тех же обстоятельств, которые в итоге исказят и картину его визита на полуостров. За исключением ряда нюансов – так же установленных мною и описанных в очередной из моих нетленок.
Поскольку большая часть биографий, получивших освещение в данной работе, относятся к европейцам, а блог «А. С. Грибоедов и Крым» хорошо индексируется поисковиками, популярными как раз на Западе, считаю нужным разместить текст вышеназванной статьи еще и здесь – тем более что номер «УЗ КФУ» с моей публикацией, насколько я понял, в Интернет пока не попал.



ПРОСОПОГРАФИЯ ПЛАНОВ ПОЕЗДКИ А. С. ГРИБОЕДОВА НА КАВКАЗ 
В 1824–1825 ГГ.

Минчик С. С.

К числу участников революционного движения А. С. Грибоедова относят, во многом отталкиваясь от наблюдений над его встречами на Украине и в Крыму (июнь – сентябрь 1825 г.), где тот оказался по дороге на Кавказ. Но детальное и объективное рассмотрение источников помогает понять, что, путешествуя, создатель «Горя от ума» чаще общался не с декабристами, как утверждалось ранее, а с литераторами, религиозными деятелями и хозяйственниками, о чем грибоедовиана советских лет умолчала. Цель представленной работы – выяснить, кого из лиц, чьи имена сочинитель-дипломат назовет в переписке в период подготовки к своему странствию (июнь 1824 – май 1825 гг.), ученые обходят вниманием так же, как это делалось с его окружением в пути, и почему это происходит. Исследование посвящено связям Грибоедова с Анри Жомини, Марком-Антуаном Жюльеном, Аркадием Столыпиным и Вацлавом Ржевуским. Образ последнего воссоздается для выявления обстоятельств, которые обусловили позицию экспертов касательно причастности к писательской поездке его однофамильца Генриха. Устанавливается наличие родственных отношений между обоими шляхтичами, показывается, чем занимались Жомини, Жюльен, Столыпин и В. Ржевуский в 1824–1825 гг., определяется характер их вовлеченности в политический и культурный процесс. Раскрываются способы номинации этих лиц в грибоедовском эпистолярии и детали их знакомства с будущим классиком, переосмысливается трактовка произошедшего между ним и Южным обществом в Киеве.
Ключевые слова: грибоедоведение, просопография, вульгарный социологизм, русско-европейские связи.

1.
В годы СССР Александр Сергеевич Грибоедов (1794–1829) оказался одним из тех авторов, чью биографию ученые искажали систематически. Делалось это, чтобы придать образу революционной борьбы привлекательности, вписав в ее историю знаковое для России имя. Ключевое место здесь отводилось окружению Грибоедова, которое позволяет судить о том, какими в действительности были его взгляды. Исключением не стал и писательский вояж на юг в 1825 г. В литературе о данном событии (Г. Н. Кунцевская, А. И. Маркевич, В. П. Мещеряков, И. И. Петрова, Н. А. Тархова и др.) персоналии, встретившие классика, учитываются не в полном объеме, многое из произошедшего между ними интерпретируется вопреки источникам [15, с. 27–60].
Ономастикон киевского и крымского периодов жизни Грибоедова невелик. В своем дневнике он прямо называет семь человек (А. М. Бороздина, М. Ш., М. А. Манто, Джеймса Педди, А. И. Султана Кадигирея Крымгиреева, Е. О. Офрейн, Селями-Эфенди), встретившихся ему по дороге на Кавказ [20, с. 322–334]. Пятеро (В. Н. Бегичева, А. К. Боде, А. Д. Грибов, Д. А. Кологривова, Н. Н. Оржицкий) фигурируют в писательской корреспонденции [21, с. 94, 100, 102]. Еще шестнадцать имен, относящихся к визиту Грибоедова на юг (о. Агафангел, Бейм, М. П. Бестужев-Рюмин, И. А., С. И. и И. С. Мальцовы, София Манто, А. З. Муравьев, А. Н. Муравьев, С. И. Муравьев-Апостол, Л. А. и З. А. Офрейн, М. Ф. Орлов, П. П. Свиньин, Н. В. Сушков и С. П. Тру­бецкой), удается воссоздать на основе эпистолярия его современников, мемуаристики, материалов Следственного комитета по делу о тайных обществах и устных свидетельств [15, с. 27, 46–59]. Итого – двадцать восемь субъектов, мало похожих друг на друга как родом занятий, так и увлечениями. Дать им если не целостную, то хотя бы фрагментарную, но, что важнее, и концептуальную характеристику первой в грибоедоведении сумеет академик М. В. Нечкина. Будучи крупнейшим специалистом в области революционного движения в России XIX в., с тайным заговором она ассоциировала и создателя «Горя…». Преимущественно на основе просопографических наблюдений – включая его встречи в Киеве и на полуострове. Впрочем, вольнодумцами из числа лиц, видевшихся с Грибоедовым в период странствия в 1825 г., судя по имеющимся документам, являлись всего шестеро (Бестужев-Рюмин, Муравьев, Муравьев-Апостол, Оржицкий, Орлов и Трубецкой). То есть почти пятая часть от совокупного числа деятелей, входивших в подтвержденный источниками круг писательского общения в пути. А этого недостаточно, чтобы делать какие бы то ни было решительные выводы касательно поездки Грибоедова в Полуденный край. И тем более изображать ее так, как историк Нечкина (и, шире, вульгарная социология) – лишь в свете активности подполья и без учета иных контекстов. Многообразие таковых можно увидеть благодаря крымскому материалу, который показывает: большинство людей, связанных с пребыванием Грибоедова на юге, в действительности отражали его интересы к искусству, религии и экономике, но не к политике, как считалось ранее [15, с. 46–60]. В центре представленного труда – еще одна категория лиц, относящаяся к, собственно, замыслу «одиссеи» 1825 года. Кого из них наука не замечает доныне и почему это происходит? Поиск ответов на данные вопросы составляет цель предпринятого анализа.
В наши дни окружение создателя «Горя …» в науке изучается мало. В тех же публикациях, где о нем говорится, рассматриваются такие дискурсы, которые уступают широте просопографических выводов Нечкиной [27, с. 96–100; 31, с. 71–72, 73–75, 76–78]. Все это определяет новизну разысканий, обращенных к теме писательских контактов и преодолевающих ограниченность устоявшихся трактовок биографии классика и его наследия.
Актуальность статьи продиктована необходимостью понять, что мешает экспертному сообществу противопоставить системе выводов Нечкиной соразмерную им теорию, которую бы отличала такая же установка на цельность осмысления грибоедовской личности. Работа выполнена на основе метода, который предполагает создание групповых характеристик лиц [1, с. 95–96], в повествовании задействованы источники на белорусском, немецком, польском и французском языках, позволяющие узнать больше о современниках литератора-дипломата и о его исследователях.

2.
Визиту Грибоедова в Грузию через Крым предшествует длительная подготовка, которая включает два периода: петербургский и киевский. Первый характеризуется выбором маршрута странствия, второй – его реализацией.
В марте 1823 г., после четырех с половиной лет службы на востоке, Грибоедов возвращается в столицы. Однако уже в конце декабря, «будучи одержим сильною болезнью» [21, с. 352], он вновь заявляет о желании покинуть Россию – «для восстановления расстроенного здоровья» [21, с. 352]. Разрешат ему «ехать за границу для лечения» [21, с. 50] 1 мая 1824 г., 10 июня своему другу С. Н. Бегичеву будущий классик сообщит: «Знаю об отпуске моем и позволении ехать в чужие краи» [21, с. 71], – а спустя две с половиной недели П. А. Вяземский получит от него следующие строки: «Очень хорошо сделали, что приписали параграф для показания Jullien, я вам очень благодарен, особенно коли не удастся мне более побывать в Москве ... Это послужит вместо литературного паспорта» [21, с. 73]. 17 октября Грибоедов известит П. А. Катенина: «Отсюдова в Париж, потом в южную Францию, коли денег и времени достанет, захвачу несколько приморских городов, Италию и Фракийским Воспором в Черное море и к берегам Колхиды» [21, с. 82]. Но уже 4 января 1825 г. в писательской корреспонденции появятся первые признаки разочарования в ситуации, которая сложилась вокруг его поездки: «Теперь я пропустил славный случай. Жоминьи хотел со мною путешествовать. Mais en attendant, qu'il faisait ses malles, je faisais l'amour, и он укатил один» [21, с. 85]. 18 мая, получив свидетельство МИД «о возвращении его на службу в Грузию» [8, с. 66], Грибоедов пожалуется Бегичеву: «Ты уже, верно, из газет знаешь, что Столыпин, с которым я в путь собирался, умер» [21, с. 93]. А 10 июня, уже находясь в Киеве, напишет В. Ф. Одоевскому следующее: «Меня приглашают неотступно в Бердичев на ярмарку, которая начнется послезавтра, там хотят познакомить с Ржевуцким» [21, с. 93].
Приведенные цитаты – в сущности, все, что известно о грибоедовских планах попасть на Кавказ от первого лица. И по ним видно, что более чем за два года поменяются не лишь сроки задуманного странствия, но также и география. Что же до персоналий, имена которых значатся в эпистолярии автора «Горя …» в свете его возвращения к месту службы, таковых всего четыре.

3.
Марк-Антуан Жюльен (1775–1848) известен как один из видных деятелей Революции во Франции. Сын депутата Конвента, который проголосовал за смертный приговор королю Людовику XVI, он рано станет якобинцем и благодаря таланту пропагандиста попадет в окружение диктатора Максимилиана Робеспьера. После Термидорианского переворота Жюльен окажется в рядах соратников уже другого лидера Республики – командующего армией Наполеона, а с его падением отойдет от политики и государственного управления, вернувшись в публицистику [11, с. 92–93; 32, с. 121–122]. В 1819 г. им будет основан журнал «Revue Encyclopedique», который сведет его с передовыми литераторами Европы и России. Многие из них были друзьями Грибоедова: в частности, Н. И. Греч, привлеченный к работе русского отдела редакции, и В. К. Кюхельбекер, который в 1821 г. привезет в Петербург корреспонденцию Жюльена [5, с. 37–38].
Состоял в контакте с учредителем «Revue …» и князь Вяземский. Именно он, пригласив Жюльена к сотрудничеству, в 1824 г. получит встречное предложение стать иностранным обозревателем издания – и даже успеет подготовить к печати на его страницах свои творения. Однако, находясь под тайным надзором властей, Вяземский скроет факт своего общения с публицистом-революционером. Потому его ответ на письмо Жюльена дойдет до места назначения не почтой, а оказией, через посредничество В. Ф. Гагарина [11, с. 94–101]. Возможно, что в целях конспирации Вяземский постарается использовать и Грибоедова, как раз и приобщив к очередным бумагам, которые предназначались для отправки в Париж, некий «параграф для показания Jullien» [21, с. 73]. Каково было их содержание, в настоящее время не ясно – равно как и то, что же опальный князь написал своему адресату относительно создателя «Горя …». Но если в «донечкиновский» период своего развития [28, с. 4] наука о Грибоедове хотя бы пыталась выяснить это, после 1940-х гг. соответствующие попытки не предпринимались ни в СССР, ни в других странах [12, с. 236–239; 35, р. 204]. В итоге на сегодняшний день имя Жюльена почти не фигурирует на страницах «титульных» проектов. А если и называется грибоедоведами, то без упоминаний о поэтической, естественнонаучной, педагогической и гражданской активности учредителя «Revue …» – и характеристик, помогающих увидеть роль данного СМИ в жизни Европы [11, с. 93]. То есть в подаче, которая едва ли приближает к прояснению мотивов писательского желания непременно попасть в Грузию через Францию [9, с. 209, 520; 21, с. 638].
Анри Жомини (1779–1869) вошел в историю как полководец, пользовавшийся доверием Наполеона в бытность того уже Императором. Перейдя на службу к Александру I, в России это выходец из Швейцарии не жил, но регулярно ее посещал [26, с. 53–57]. Вот и в 1824 г. его пребывание в Петербурге будет краткосрочным: приехав сюда в июле – августе, домой он отправится уже в конце декабря или начале января следующего года. Накануне отъезда Жомини успеет не единожды встретиться с Царем и представителями русского Штаба [38, s. 102–104]. Однако круг его интересов здесь не ограничится лишь сферой службы.
Жомини – автор научных публикаций на военную тематику, а среди тех, кто общается с ним в период с 30 августа по 17 октября 1824 г., особое место занимает грибоедовский приятель и родственник генерал И. Ф. Паскевич [26, с. 58; 38, s. 103]. Неслучайно 4 января 1825 г. создатель «Горя …» назовет именитого швейцарца буднично – как будто бы речь шла не об одном из величайших стратегов Европы, но о человеке, к которому в писательском окружении привыкли давно: «Жоминьи хотел со мною путешествовать. Mais en attendant, qu'il faisait ses malles, je faisais l'amour, и он укатил один [21, с. 85]. А 17 октября 1824 г. в его корреспонденции появятся такие строки: «В театре превозносят Каратыгина и тебе приписывают развитие его дарования. Жоминьи и пр<очие> его чрезвычайно хвалит; находит только, что не должно бы ноги ставить параллельно» [21, с. 82]. Как видно, герой наполеоновских войн изображен здесь таким же знатоком прекрасного, как и сам Грибоедов. И упомянут в связи с театром – который в 1824 г. Жомини посетит в обществе все того же Паскевича [38, с. 103].
Не был чужд высокому и Аркадий Столыпин (1778–1825). Член Правительствующего Сената, искусству он посвящал много времени. И хотя признать его удачливым литератором не приходится, ряд напечатанных им трудов современникам запомнится [33, с. 685]. Включая «Письмо с Кавказской линии …» (1795 г.), которое станет первым в отечественной лирике творением, где описывался край воинственных горцев [7, с. 550].
Присутствует Восток и в других опытах Столыпина, однако свяжет этого человека с Грибоедовым не лишь ориентальная тема. Общался он с Н. М. Карамзиным и В. А. Жуковским, входили в его окружение писательские друзья Кюхельбекер и К. Ф. Рылеев [7, с. 550; 22, с. 559–560]. Последних, помимо стихосложения, также объединяла причастность к тайному заговору – организаторам которого, в свою очередь, Столыпин симпатизировал [19, с. 73]. Сблизит его с Грибоедовым и жизнь в одном доме в Петербурге [29, с. 30, 288, 405], ему же в знак доверия одному из первых будет представлен текст только что завершенного «Горя …» [21, с. 75]. Но если в середине июля 1824 г. сочинитель-дипломат напишет: «Пуквиля не мог еще достать, запрещен, есть он у Столыпина» [21, с. 77], имея в виду популярного среди вольнодумцев французского политика и мыслителя [23, с. 294–296], меньше, чем через год, характер его высказываний станет более трогательным. Сообщив Бегичеву о смерти приятеля, в компании которого планировался вояж на юг, 18 мая 1825 г. Грибоедов добавит: «Мы бы его похоронили и все тут, но вдова его ангел, а не женщина, одно утешение находит быть со мною» [21, с. 93]. И далее: «От меня слишком бы жестоко было лишить ее (хоть это и не может продлиться) моего присутствия в ту самую минуту, в которой оно необходимо, и я покудова остаюсь» [21, с. 93].
Вацлав Ржевуский (1785–1831) был сыном «польного» Гетьмана Речи Посполитой. Еще в юношестве он увлечется Востоком и подружится с видными ориенталистами, примет участие в войне с Наполеоном и попробует себя на ниве педагогики и меценатства. Как знаток конного дела в 1817 г. Ржевуский отправится в арабские земли с целью приобрести табун первоклассных скакунов для продажи и выполнить тайные поручения Царя. Но останется на чужбине, снискав уважение местных племен и присоединившись к их борьбе за свободу [37, s. 90–92, 98–101, 102–104, 111–114, 118–120, 157–220].
В родные края, на Волынь и Подолье, Ржевуский вернется лишь в 1820 г. Дома он примется за разведение лошадей, станет вести образ жизни бедуина, займется музыкой, переводами с азиатских языков и сочинительством. А увлекшись идеей возрождения украинского казачества, сойдется с Польским патриотическим обществом [37, s. 221–252, 237–259, 324–331]. И, видимо, с русским подпольем, что подтвердит грибоедовское письмо к Одоевскому за 10 июня 1825 г.: «Меня приглашают неотступно в Бердичев на ярмарку, которая начнется послезавтра, там хотят познакомить с Ржевуцким, притом в Любаре семейство Муравьевых устраивает мне самый приятный прием» [21, с. 96]. Как видно, слова о шляхтиче-авантюристе создатель «Горя …» сгруппирует с упоминанием декабристов, чем подчеркнет свое восприятие их как некой общности лиц.

4.
Итак, людей, о которых Грибоедов в разное время говорил по случаю своего намерения попасть на Кавказ через Европу и Крым, так или иначе объединяет причастность к политике и государственной деятельности. Однако ни Жомини с Жюльеном, ни Столыпина с Ржевуским в публикациях, которые посвящены писательскому вояжу, относить к данному событию не привыкли. Причем объяснить логику авторов, печатавшихся до 1991 г., в этой ситуации так же трудно, как и в случае с постсоветской эпохой. Ведь если гуманитаристика в СССР в основном «вульгарно социологизировала» Грибоедова, не ясно, почему она проигнорировала зримую связь с ним как раз тех, кто оказался причастен к революционному процессу – во Франции (Жюльен и Жомини) и России (Столыпин и Ржевуский).
Причины избирательности ученых в оценке грибоедовских планов можно понять, если обратить внимание на имя, которое академик Нечкина отнесет одновременно к двум этапам странствия 1825 г. В отношении киевского ею будет написано следующее: «Грибоедов собирается на ярмарку в Бердичев, хочет познакомиться с Ржевусским, не прочь воспользоваться "самым приятным приемом"», который ему в Любаре устраивает семейство Муравьевых» [18, с. 537]. Крымский она прокомментирует так: «По мнению польского исследователя Леона Гомолицкого (в работе «Дневник пребывания Адама Мицкевича в России. 1824–1829», изданной в Варшаве в 1949 г.), вилла графа Олизара [в Артеке – С. М.] явилась местом конспиративных свиданий польских революционных деятелей и декабристов» [18, с. 541]. И далее: «Л. Гомолицкий при сопоставлении дат приезда к графу Олизару Мицкевича, Ржевусского и Грибоедова доказывает, что все они приехали одновременно, к одному общему сроку, но каждый порознь» [там же]. В соответствующем указателе к тексту ее монографии при этом будет сказано: «Ржевусский Г. (Rzewuski H.) – 537, 541» [18, с. 727]. Как видно, писательские слова о торжище на Волыни авторитетный историк отнесет к человеку, чье имя фигурирует в книге Л. Н. Гомолицкого «Dziennik pobytu Adama Mickiewicza w Rosji» [36, с. 80, 86]. А именно, к спутнику первого поэта Польши Генриху Ржевускому, который приходился своему однофамильцу еще и племянником [24, с. 464–466; 37, s. 22–87]. Однако традицию включать его в контекст грибоедовских слов о Бердичеве заложит вовсе не Гомолицкий.
Первыми ассоциировать создателя «Горя …» с Г. Ржевуским начнут публикаторы и комментаторы письма от 10 июня 1825 г. [25, с. 812], чьи выводы в истории грибоедоведения сыграют определяющую роль. Не повлияют они лишь на полониста С. С. Ланда – усомнившегося в их обоснованности и заявившего, что на ярмарке подполье хотело познакомить будущего классика не с малоизвестным приятелем Мицкевича, а с куда более примечательной персоной, коей в то время был как раз Вацлав Ржевуский [10, с. 149]. Но поддерживать Ланду Нечкина не станет, вследствие чего знаменитый шляхтич-авантюрист окажется вне списка «грибоедовских имен». И это несмотря на такие, казалось бы, привлекательные (с точки зрения идеологического потенциала) эпизоды его жизни, как арест по делу декабристов и участие в Ноябрьском восстании [37, s. 262–300].
В период либерализации отечественной науки ситуация вокруг версии Ланды не изменится. Вслед за Нечкиной В. Ржевуского будут игнорировать уже современные грибоедоведы – свой выбор в пользу одного из двух родственников так же не объясняя никак [3, с. 270; 8, с. 218; 9, с. 539; 21, с. 663; 30, с. 264, 496]. Хотя знать соответствующую аргументацию важно, а воссоздать ее не составляет труда.

5.
Помимо исследовательской деятельности автор книги «Dziennik …» успешно занимался поэзией и критикой [2, с. 265–266]. Уже по этой причине ему должно было быть известно о Вацлаве Ржевуском – именитом беллетристе и переводчике с восточных языков, также общавшемся с Мицкевичем [37, s. 218, 251]. Тем не менее, реплику Грибоедова о Бердичеве из письма от 10 июня 1825 г. Гомолицкий отнесет не к нему, а к его родственнику – который в ту пору, собственно, был примечателен только дружбой с главным поэтом Польши. Почему? Данное решение не выглядит странным, если понимать, что в ХХ веке многие эксперты во что бы ни стало стремились выявить «нити» [13, с. 411], тянувшиеся от Мицкевича к революционным кругам. Поскольку же приятельствовал этот человек не с Вацлавом Ржевуским, а с Генрихом, вокруг последнего Гомолицкий и выстроит линию своего повествования еще об одном вольнодумце Грибоедове. В итоге угодив официозной науке как в ПНР, так и в СССР. Ведь вероятность контакта с Мицкевичем-заговорщиком через его спутника Г. Ржевуского не просто усиливала акцент оппозиционности в грибоедовском образе. Вдобавок она позволяла поддерживать красивую теорию о единении классиков славянских литератур в борьбе против царизма. И, в целом, «империализма», противостояние которого со странами соцлагеря в год публикации работы Гомолицкого достигнет апогея [6, с. 74, 76]. Фигурируй же на ее страницах Вацлав Ржевуский, а не Генрих, связать Грибоедова и Мицкевича было бы сложнее. В частности, той же Нечкиной. Последняя, судя по всему, предпочла одного шляхтича другому под влиянием фактора эрудиции – узнав о «Дневнике …» спустя целых два десятилетия после его выхода в свет и потому сославшись на Гомолицкого лишь в третьем издании монографии «Грибоедов и декабристы» (1977 г.), но не во втором (1951 г.) [16, с. 682]. А это доказывает: в реалиях польской культуры Нечкина ориентировалась недостаточно хорошо и о существовании В. Ржевуского она попросту могла не догадываться. В отличие от Гомолицкого – который свой выбор в пользу спутника Мицкевича делал как раз осознанно.
Во-вторых, о Ноябрьском восстании в Польше, участником которого был В. Ржевуский, советская гуманитаристика писала мало [34, с. 183]. Данное событие она считала попыткой консервативного переворота, который выражал интересы радикальной части аристократии и не поддерживался низами. Признаки беспокойства о свободе народа, которые присущи программе ряда декабристов, в нем, напротив, не усматривались [14, с. 491–493]. Соответственно, и участники мятежа 1830–1831 гг. если и воспринимались в СССР как революционеры, то не в социально-классовом, а в националистическом и, стало быть, в антироссийском смысле. Который, бесспорно, скомпрометировал бы Грибоедова как державника и гражданина – позволь он себе общение с В. Ржевуским.
В-третьих, показательна тональность упомянутого письма к Одоевскому. После реплики о В. Ржевуском Грибоедов признается: «Притом в Любаре семейство Муравьевых устраивает мне самый приятный прием, боюсь сдаться на их веру, не скоро вырвешься» [21, с. 96]. Предшествует словам о нем следующий пассаж: «За статью в «Телеграфе» приношу тебе заранее мою благодарность, только вопрос теперь, где я наткнусь на нее? – Здесь не найдешь, в Крыму, где буду слоняться недели с три, того менее» [21, с. 96]. И еще: «В Керчи сяду на корабль и поплыву в Имеретию, оттудова в горы к Ермолову, итак, прощайте журналы до Тифлиса» [21, с. 96]. Из приведенных строк видно, что 10 июня 1825 г. Грибоедов тверд в желании покинуть Украину, продолжив свою поездку на Кавказ. Однако воплотить в жизнь намеченное ему явно не дают: то приглашая посетить Любарь, где живет Артамон Муравьев и бывают декабристы, связанные с ним родством [4, с. 118, 121, 122, 118, 287, 288, 289], то продвигая идею визита в Бердичев. Налицо намерение вольнодумцев не столько устроить Грибоедову «самый приятный прием», сколько любыми средствами задержать его против воли самого путника. Неслучайно в ходе Следствия по делу о заговоре выяснится, что свое общение с «южанами» создатель «Горя …» прервет, покинув их вопреки правилам приличия. Сделает он это ни с кем «не простясь» [19, с. 23] – либо вследствие нежелания находиться в компании с Бестужевым-Рюминым, Муравьевыми и Трубецким, либо по причине конфликта, произошедшего между ними. Как бы то ни было, именно обстоятельства отъезда Грибоедова из Киева поставят под сомнение его вовлеченность в антиправительственные планы, вынудив советских ученых защищать выдуманный ими же миф о ней. С одной стороны, объясняя произошедшее не писательской ссорой с подпольем, а лишь расхождениями в их взглядах на характер готовившегося мятежа [18, с. 533]. И, с другой, сопрягая слова о ярмарке на Волыни в грибоедовском письме к Одоевскому не с Вацлавом Ржевуским, а с Генрихом. То есть с личностью, биография которой не бросала бы на бунтовщиков тень подозрения в желании замирить сочинителя-дипломата и отложить его отъезд. Используя для этого (в роли поощрения, компенсации либо своеобразной приманки) человека с похожими увлечениями – в области путешествий, искусств, а также политики, военного дела и предпринимательства.
Вот, что с большой степенью вероятности определило уникальность ситуации с В. и Г. Ржевускими в грибоедовиане. Причины же, вытеснившие за ее пределы еще и Жюльена с Жомини и Столыпиным, становятся ясны, если вновь обратиться к просопрографическому методу. И рассмотреть с его помощью фактологию, относящуюся к способу упоминания этих лиц в писательском эпистолярии, к их роду занятости и, наконец, связям с автором «Горя …».

6.
Муравьевы, Олизар и Оржицкий (последний, что примечательно, в свете воспоминаний об одном из лидеров мятежа Рылееве) в грибоедовском дневнике и корреспонденции 1825 г. будут названы прямо [20, с. 325; 21, с. 96, 102]. То есть вразрез с принципами, придерживаться которых тайное сообщество в то время было просто вынуждено. Но о Жюльене, Жомини, Столыпине и В. Ржевуском Грибоедов напишет точно так же [21, с. 93, 96]. А это едва ли сделает желательным появление их имен уже в научных публикациях, навязывавших классику образ одного из «попутчиков» декабризма, которые были обязаны соблюдать правила конспирации.
Авантюрист, педагог и меценат, хозяйственник и вояжер, военачальник и политический деятель, переводчик и беллетрист, музыкант. Таковы грани личности В. Ржевуского – к революционным процессам примкнувшего, но посвятившего себя не лишь им. Это же можно сказать о Жюльене, Жомини и Столыпине, чья активность на государственном поприще не помешала им состояться вне ее рамок, то есть в науке и в искусствах. Рассказывать о роли таких людей в планах Грибоедова посетить Грузию – значит, ставить под сомнение нечкиновскую мысль о преобладании в его окружении убежденных оппозиционеров. Которые, оказавшись готовыми к самовыражению в условиях одной борьбы (подобно ветеранам наполеоновских войн Бестужеву-Рюмину, Муравьевым, Орлову и Трубецкому), в мирной жизни, в сущности, если себя и нашли, в полной мере не раскрыли.
Третье обстоятельство, в силу которого в СССР афишировали не все лица из писательского круга общения, – спонтанность событий путешествия 1825 г. Планы знакомства с Жюльеном в Париже и с В. Ржевуским в Бердичеве принадлежали не самому Грибоедову, а князю Вяземскому и киевскому подполью, идея покинуть столицы со Столыпиным объяснялась их соседством, с Жомини (в компании которого отъезд на Кавказ затевался изначально) сочинитель-дипломат сойдется благодаря родственным связям с Паскевичем. Иными словами, все, кто в теории могли стать спутниками Грибоедова в 1824–1825 г., на практике оказались сопряжены с ним в силу случая. Но то же касается хронологии и географии данного странствия – которое изначально задумывалось не в год Восстания декабристов, а ранее, и затрагивало не связанные с ними места в Киеве и в Крыму, а Францию [15, с. 65–73]. Более того, реализация Грибоедовым «европейского» сценария вояжа и вовсе привела бы к тому, что с ним не встретились бы как члены Южного общества (на Украине), так и Оржицкий с Орловым (на полуострове). А ведь именно эти контакты послужили причиной для его ареста по Делу о тайном заговоре – став одним из важнейших столпов, на которых в Советском Союзе держалось грибоедоведение. В итоге, не решившееся признать, что в канун событий на Сенатской площади создатель «Горя …» увидел революционеров в пути нечаянно. И отказавшееся развивать тему с Жюльеном, Жомини, Столыпиным и В. Ржевуским – чьи встречи с ним так же не были преднамеренными.

7.
Приведенные факты доказывают, что причин не писать о Жюльене, Жомини, Столыпине и В. Ржевуском у науки «нечкиновского» периода было достаточно. Во-первых, их имена называются в эпистолярии Грибоедова прямо, что ставит под сомнение навязанный ему образ вольнодумца, который был вынужден вести скрытный образ жизни. Во-вторых, решения взаимодействовать с кем-либо из этой группы лиц накануне отъезда из столиц и приезда в Грузию сочинитель-дипломат принимал ситуативно, поскольку Жомини был другом его семьи, Столыпин соседом, а замысел встречи с Жюльеном и В. Ржевуским принадлежал третьей стороне. Наконец, помимо участия в политике, вышеназванные деятели также отличились успехами в иных сферах жизни, из чего следует, что, если вояж 1825 г. в итоге и затронул людей, вовлеченных в борьбу за власть, поначалу предполагал контакты с теми, кто не считал ее приоритетом. Сказанное согласуется с аналогичными наблюдениями над окружением Грибоедова в Крыму, позволяющими увидеть несостоятельность традиционных взглядов на его путешествие. Но просопография планов данного события имеет и отличительные черты. Если Жюльена, Жомини и Столыпина в СССР просто замолчали, В. Ржевуского из грибоедовианы вычеркнули – предпочтя этому человеку его однофамильца и родственника из круга общения Адама Мицкевича. Последний в советскую пору причислялся к революционерам, вследствие чего фраза о ярмарке на Волыни из писательского эпистолярия не могла быть отнесена к В. Ржевускому. С главным поэтом Польши не дружившему и, как результат, не подходившему на роль связующего звена между ним и представителем оппозиции Грибоедовым. Сближая же создателя «Горя …» именно со спутником Мицкевича, «вульгарные социологизаторы», напротив, помимо данной выгоды достигали еще двух целей. С одной стороны, снимая с Южного общества подозрения в намерении вовлечь Грибоедова в орбиту влияния радикальной шляхты (стоявшей за В. Ржевуским). И, с другой, сужая потенциал версии о произошедшем в Киеве писательском конфликте с подпольем (разрешить который как раз и помогло бы появление на его периферии знаменитого беллетриста и востоковеда). Такой комментарий к словам Грибоедова о Бердичеве, разумеется, противоречил фактам, но, усиливая «мицкевичский подтекст» [17, с. 22], устраивал отечественных и зарубежных экспертов. Включая задававшую тон в их среде академика Нечкину, которая едва ли догадывалась о существовании двух Ржевуских. Прочим же ученым оказалось не под силу противопоставить ее видению жизни и творчества классика нечто соразмерное, по причине чего в повествованиях о поездке 1825 г. доныне сохраняется статус-кво. Наблюдается он в общепризнанном трактовании причастных к ее проекту лиц, которое, как видно, не учитывает целый ряд деталей. И, в первую очередь, широту интересов Грибоедова – осведомленного о многообразии деятельности Жюльена, сблизившегося с Жомини благодаря своему зятю Паскевичу, вряд ли знавшего Генриха Ржевуского, но наверняка слышавшего о его дяде Вацлаве.

Список литературы

1. Ганчарэнка С. А. Прасапаграфія: гісторыя станаўлення і развіцця метаду // Журнал Белорусского государственного университета. – История. – 2017. – № 3. – С. 94–100.
2. Гомолицкий Л. Сочинения русского периода. – Том 1. Стихотворения и поэмы / ред. Л. С. Флейшман. М.: Водолей, 2011. 701 с.
3. Грибоедов: энциклопедия / ред. С. А. Фомичев. – СПб.: Нестор-История, 2007. – 393 с.
4. Декабристы: биографический справочник / ред. М. В. Нечкина. – М.: Наука, 1988. – 446 с.
5. Заборов П. Р. Н. И. Греч и «Revue Encyclopédique» // Русская литература. – 2019. – № 3. – С. 36–41.
6. Зырянова А. В. Реакция Соединенных Штатов на политические изменения в Польше (1949–1952 гг.) // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. – 2012. – № 3 (1). – С. 74–79.
7. Лермонтовская энциклопедия / ред. В. А. Мануйлов. – М.: Советская энциклопедия, 1981. – 784 с.
8. Летопись жизни и творчества А. С. Грибоедова, 1791–1829 / ред. А. Л. Гришунин. – М.: Наследие, 2000. – 239 с.
9. Летопись жизни и творчества Александра Сергеевича Грибоедова. 1790–1829 / ред. Н. А. Тархова. – М.: Минувшее, 2017. – 604 с.
10. Литература славянских народов / ред. Д. Ф. Марков. – Вып. 4. Из истории литератур Польши и Чехословакии. – М.: Изд-во АН СССР, 1959. – 283 с.
11. Литературное наследство / ред. С. А. Макашин. – Том 31–32. Русская культура и Франция. – Часть 2. – М.: Журнально-газетное объединение, 1937. – 1 028 с.
12. Литературное наследство / гл. ред. П. И. Лебедев-Полянский. – Том 47–48. А. С. Грибоедов. – М.: Изд-во АН СССР, 1946. – 376 с.
13. Литературное наследство / гл. ред.: В. В. Виноградов. – Том 60. Декабристы-литераторы. – Книга 1. – М.: Изд-во АН СССР, 1954. – 674 с.
14. Маркс К., Энгельс Ф. Сочинения / ред. Л. И. Гольман. – Том 4. – М.: Государственное издательство политической литературы, 1955. – 615 с.
15. Минчик С. С. Грибоедов и Крым. – Симферополь: Бизнес-Информ, 2011. – 276 с.
16. Минчик С. С. Грибоедовская тема в переписке А. И. Полканова с В. И. Филоненко // Сб. тезисов II Науч. конф. «Дни науки КФУ им. В. И. Вернадского» (г. Симферополь, 24–28 октября 2016 г.) / ред. С. И. Федоркин. – Том 7. Таврическая академия. Симферополь: Изд-во КФУ им. В. И. Вернадского, 2016. – С. 681–682.
17. Науменко Г. А. «Из Пиндемонти» в Страстном сюжете Каменноостровского цикла // Litera. – 2014. – № 2. – С. 22–65.
18. Нечкина М. В. Грибоедов и декабристы. – М.: Художественная литература, 1977. – 735 с.
19. Нечкина М. В. Следственное дело А. С. Грибоедова. – М.: Мысль, 1982. – 104 с.
20. Полное собрание сочинений А. С. Грибоедова / гл. ред. С. А. Фомичев. – Том 2. Драматические сочинения. Стихотворения. Статьи. Путевые заметки. – СПб.: Нотабене, 1999. – 617 с.
21. Полное собрание сочинений А. С. Грибоедова / гл. ред. С. А. Фомичев. – Том 3. Письма. Документы. Служебные бумаги. – СПб.: Дмитрий Буланин, 2006. – 686 с.
22. Полное собрание сочинений и писем В. А. Жуковского / гл. ред. А. С. Янушкевич. – Том 2. Стихотворения 1815–1852 годов. – М.: Язык русской культуры, 2000. – 840 с.
23. Пушкин: Временник Пушкинской комиссии / ред. Ю. Г. Оксман. – [Вып.] 2. – М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1936. – 520 с.
24. Российская родословная книга, издаваемая князем Петром Долгоруковым. – Часть 4. – СПб.: Изд-во III Отделения Собственной Его Имп. Величества канцелярии, 1857. – 482 с.
25. Русский архив. Историко-литературный сборник / ред. П. И. Бартенев. М.: Петр Бартенев, 1864. – 862 с.
26. Русский биографический словарь / ред. А. А. Половцев. – Том 7. Жабокритский – Зяловский. – СПб.: Изд-во Имп. Русского исторического общества, 1897. – 588 с.
27. Ситникова Г. В. Русская провинция: А. С. Грибоедов и братья Бегичевы // Мат-лы Всерос. науч. конф. «Россия Ивана Бунина и культура русского Подстепья» (г. Елец, 24–26 сентября 2020 г.) / ред. Т. П. Дудина. – Елец: Изд-во ЕГУ им. И. А. Бунина, 2020. – С. 96–100.
28. Степанов Л. А. Эстетическое и художественное мышление А. С. Грибоедова. – Краснодар: Изд-во КГУ, 2001. – 312 с.
29. Указатель жилищ и зданий в Санкт-Петербурге, или Адрессная книга, с планом и таблицею пожарных сигналов: на 1823 год / авт-сост. С. Аллер. – СПб.: Изд-во Департамента народнаго просвещения, 1822. – 663 с.
30. Фомичев С. А. Александр Грибоедов: биография. – СПб.: Вита Нова, 2012. – 511 p., XXXII.
31. Фомичев С. А. Дополнения к «Грибоедовской энциклопедии» // Культура и текст. – 2021. – № 3 (46). – С. 70–79.
32. Французский ежегодник 2009 / ред. А. В. Чудинов. – [Вып. 52] Левые во Франции. – М.: ЛИБРОКОМ, 2009. – 389 с.
33. Энциклопедический словарь / ред.: К. К. Арсеньев, Ф. Ф. Петрушевский. – Том 31А (62): Статика – Судоустройств. – СПб.: АО «Ф. А. Брокгауз – И. А. Ефрон», 1901. – 854 с.
34. Юшков И. П., Хорева Н. В. Польское восстание 1830–1831 гг. в дореволюционной и советской историографии // Мат-лы XХIV Науч. конф. «Пироговские чтения» (г. Нижний Новгород, 26 ноября 2018 г.) / гл. ред. А. В. Грехов. – Н. Новгород: Изд-во Приволж. исслед. мед. ун-та, 2018. – С. 182–185.
35. Bonamour J. A. S. Griboyedov et la vie littéraire de son temps. – Paris: Presses universitaires de Franc, 1965. – 454 р.
36. Gomolicki L. Dziennik pobytu Adama Mickiewicza w Rosji, 1824–1829. – Warszawa: Książka i Wiedz, 1949. – XXVII, 379 s.
37. Kucera F. Wacław «Emir» Rzewuski (1784–1831): podróżnik i żołnierz. – Poznań: Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, 2016. – 376 s.
38. Langendorf J.-J. Krieg führen: Antoine-Henri Jomini. – Zürich: Hochschulverlag AG, 2008. – 528 s.

References

1. Ganchare`nka S. А. Prosopografiya: istoriya stanovleniya i razvitiya metoda [Prosopography: History of Formation and Development of the Method]. Zhurnal Belorusskogo gosudarstvennogo universiteta. Istoriya, 2017, no 3, pp. 94–100.
2. Gomolicki L. Sochineniya russkogo perioda [Works of the Russian period]. Ed. L. S. Fleishman. Vol. 1. Moscow, Vodolei Publ., 2011. 701 р.
3. Griboedov: entsiklopediya [Griboyedov: encyclopedia]. Ed. S. A. Fomichev. Saint-Petersburg, Nestor-Istoriia Publ., 2007. 393 p.
4. Dekabristy: biograficheskii spravochnik [Decembrists: biographical reference book]. Ed. M. V. Nechkina. Moscow, Nauka Publ., 1988. 446 p.
5. Zaborov P. R. N. I. Grech i «Revue Encyclopédique» [N. I. Grech and Revue Encyclopédique]. Russkaya literatura, 2019, no 3, pp. 36–41.
6. Zyryanova А. V. Reaktsiya Soedinennykh Shtatov na politicheskie izmeneniya v Pol'she (1949–1952 gg.) [Reaction of United States to political changes in Poland (1949 – 1952 gg.)]. Vestnik Vyatskogo gosudarstvennogo gumanitarnogo universiteta, 2012, no 3 (1), pp. 74–79.
7. Lermontovskaya entsiklopediya [Lermontov Encyclopedia]. Ed. V. A. Manuilov. Moscow, Sovetskaia entsiklopediia Publ., 1981. 784 р.
8. Letopis' zhizni i tvorchestva A. S. Griboedova, 1791 – 1829 [Chronicle of Life and Works of A. S. Griboyedov, 1791–1829]. Ed. A. L. Grishunin. Moscow, Nasledie Publ., 2000. 239 p.
9. Letopis' zhizni i tvorchestva Aleksandra Sergeevicha Griboedova. 1790–1829 [The Chronicle of Life and Work of Alexander Sergeyevich Griboyedov. 1790–1829]. Ed. N. A. Tarkhova. Moscow, Minuvshee Publ., 2017. 604 р.
10. Literatura slavyanskikh narodov [Literature of the Slavic peoples]. Ed. D. F. Markov. Vol. 4. Мoscow, Izdatel'stvo AN SSSR Publ., 1959. 283 p.
11. Literaturnoe nasledstvo [Literary heritage]. Ed. S. A. Makashin. Vol. 31 – 32. Мoscow, Zhurnal'no-gazetnoe ob"edinenie Publ., 1937. 1 028 p.
12. Literaturnoe nasledstvo [Literary heritage]. Ed. P. I. Lebedev-Polyanskii. Vol. 47 – 48. Мoscow, Izdatel'stvo AN SSSR Publ., 1946, 376 p.
13. Literaturnoe nasledstvo [Literary heritage]. Ed. V. V. Vinogradov. Vol. 60. Мoscow, Izdatel'stvo AN SSSR Publ., 1954, 674 p.
14. Marx K., Engels F. Sochineniya [The Works]. Ed. L. I. Gol'man. Vol. 4. Moscow, Gosudarstvennoe izdatel'stvo politicheskoi literatury Publ., 1955. 615 p.
15. Minchik S. S. Griboedov i Krym [Griboyedov and the Crimea]. Simferopol, Biznes-Inform Publ., 2011. 276 p.
16. Minchik S. S. Griboedovskaya tema v perepiske A. I. Polkanova s V. I. Filonenko [Griboyedov's theme in the correspondence of A. I. Polkanov with V. I. Filonenko]. Sbornik tezisov II Nauchnoi konferentsii «Dni nauki KFU im. V. I. Vernadskogo» (g. Simferopol', 24–28 oktyabrya 2016 g.). Simferopol, Izdatel'stvo KFU im. V. I. Vernadskogo Publ., 2016, pp. 681–682.
17. Naumenko G. A. «Iz Pindemonti» v Strastnom syuzhete Kamennoostrovskogo tsikla [«From Pindemonti» in the Passion Plot of Kamennoostrovsky Cycle]. Litera, 2014, no. 2. pp. 22–65.
18. Nechkina M. V. Griboedov i dekabristy [Griboyedov and the Decembrists]. Мoscow, Khudozhestvennaya literatura Publ., 1977. 735 p.
19. Nechkina M. V. Sledstvennoe delo A. S. Griboedova [Investigative case of A. S. Griboyedov]. Мoscow, Mysl' Publ., 1982. 104 p.
20. Polnoe sobranie sochinenii A. S. Griboedova [The Complete Works of A. S. Griboyedov]. Ed. S. A. Fomichev. Vol. 2. Saint-Petersburg, Notabene Publ., 1999. 617 p.
21. Polnoe sobranie sochinenii A. S. Griboedova [The Complete Works of A. S. Griboyedov]. Ed. S. A. Fomichev. Vol. 3. Saint-Petersburg, Dmitrii Bulanin Publ., 2006. 686 p.
22. Polnoe sobranie sochinenii i pisem V. A. Zhukovskogo [The Complete Works and Letters of V. A. Zhukovsky]. Ed. A. S. Yanushkevich. Vol. 2. M.: Language of Russian Culture, 2000. 840 p.
23. Pushkin: Vremennik Pushkinskoi komissii [Pushkin: A Temporary Book of the Pushkin Commission]. Ed. Yu. G. Oksman. Iss. 2. Мoscow; Leningrad, Izdatel'stvo AN SSSR Publ., 1936. 520 p.
24. Rossiiskaya rodoslovnaya kniga, izdavaemaya knyazem Petrom Dolgorukovym [Russian genealogical book published by prince Peter Dolgorukov]. Part 4. Saint-Petersburg, Izdatel'stvo III Otdeleniya Sobstvennoi Ego Imperatorskogo Velichestva kantselyarii Publ., 1857. 482 p.
25. Russkii arkhiv. Istoriko-literaturnyi sbornik [Russian archive. Historical and literary collection]. Ed. P. I. Bartenev. Мoscow, Petr Bartenev Publ., 1864. 862 р.
26. Russkii biograficheskii slovar' [Russian Biographical Dictionary]. Ed. A. A. Polovtsev. Vol. 7. Saint-Petersburg, Izdatel'stvo Imperatorskogo Russkogo istoricheskogo obshchestva Publ., 1897. 588 р.
27. Sitnikova G. V. Russkaya provintsiya: A. S. Griboedov i brat'ya Begichevy [Russkaia provintsiia: A. S. Griboedov i brat'ia Begichevy]. Materialy Vserossiiskoi nauchnoi konferentsii «Rossiya Ivana Bunina i kul'tura russkogo Podstep'ya» (g. Elets, 24–26 sentyabrya 2020 g.). Yelets, Izdatel'stvo EGU im. I. A. Bunina Publ., 2020, pp. 96–100.
28. Stepanov L. A. Esteticheskoe i khudozhestvennoe myshlenie A. S. Griboedova [Aesthetic and artistic thinking of A. S. Griboyedov]. Krasnodar, Izdatel'stvo KGU Publ., 2001. 312 p.
29. Ukazatel' zhilishch i zdanii v Sankt-Peterburge, ili Adressnaya kniga, s planom i tablitseyu pozharnykh signalov: na 1823 god [Index of Houses and Buildings in St. Petersburg, or Address Book, with the Plan and Table of Fire Signals: For 1823]. Saint-Petersburg, Izdatel'stvo Departamenta narodnago prosveshcheniya Publ., 1822. XVI, 663 p.
30. Fomichev S. А. Aleksandr Griboedov: biografiya [Alexander Griboedov: biography]. Saint-Petersburg, Vita Nova Publ., 2012. 511 p., XXXII.
31. Fomichev S. А. Dopolneniya k «Griboedovskoi entsiklopedii» [Supplements to the Griboyedov Encyclopedia]. Kul'tura i tekst, 2021, no 3 (46), pp. 70–79.
32. Frantsuzskii ezhegodnik 2009 [French Yearbook 2009]. Ed. A. V. Chudinov. Iss. 52. Мoscow, LIBROCOM Publ., 2009, 389 p.
33. Entsiklopedicheskii slovar' [Encyclopedic Dictionary]. Eds.: K. K. Arsen'ev, F. F. Petrushevskii. Vol. 31 A (62). Saint-Petersburg, “F. A. Brokgauz – I. A. Efron” Publ., 1901. 854 р.
34. Yushkov I. P., Khoreva N. V. Pol'skoe vosstanie 1830–1831 gg. v dorevolyutsionnoi i sovetskoi istoriografii [The Polish uprising of 1830-1831 in pre-revolutionary and Soviet historiography]. Materialy XХIV Nauchnoi konferentsii «Pirogovskie chteniya» (g. Nizhnii Novgorod, 26 noyabrya 2018 g.). Nizhny Novgorod, Izdatel'stvo PIMU Publ., 2018, pp. 182–185.
35. Bonamour J. A. S. Griboyedov et la vie littéraire de son temps. Presses universitaires de France. Paris: Presses universitaires de France Publ., 1965, 454 р.
36. Gomolicki L. Dziennik pobytu Adama Mickiewicza w Rosji, 1824 – 1829. Warszawa: Książka i Wiedza Publ., 1949. XXVII, 379 s.
37. Kucera F. Wacław «Emir» Rzewuski (1784 – 1831): podróżnik i żołnierz. Poznań: Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, 2016. 376 s.
38. Langendorf J.-J. Krieg führen: Antoine-Henri Jomini. Zürich: Hochschulverlag AG, 2008. 528 s.

The Prosopography of the Plans of A. S. Griboyedov's Trip to the Caucasus (1824–1825)

Minchik S. S.

The practice to attribute Alexander S. Griboyedov (1794–1829) to the revolutionary movement goes from the observations of his meetings in Kiev and Crimea in June – September 1825. However an objective investigation of the sources makes clear that while his voyaging the author of "Woe from Wit" mainly communicated not with freethinkers, as was previously claimed, but with writers, religious figures and businessmen. The purpose of present issue is to find out which of the persons, that names in the correspondence of artist-diplomats before his journey in June 1824 – May 1825, the scholars still avoid to study, as it was done in researches about his surroundings in the South. The narrative focuses on the relations of the classicist with Henri Jomini, Marc-Antoine Julien, Arkady Stolypin and Wacław Rzewuski. It establishes what did these persons do while Griboyedov's preparations to leave the capital, the nature of their affinity with politics, arts and sciences is described. The nomination of Jomini, Julien, Stolypin and W. Rzewuski in the epistolary of the author of "Woe ..." is reviewed, the details of his acquaintance with them are recognized, the certain scenes with the participation on Southern Society in Kiev are reinterpreted.
Keywords: griboyedovistic, prosopography, vulgar sociology, Russian-European relations.


Источник:
«Ученые записки Крымского федерального университета имени В. И. Вернадского. Филологические науки». 2022. Том 8 (74). № 4. С. 36–48.

 




воскресенье, 19 декабря 2021 г.

Грибоедовские «Вопросы …» в Ялте.

Этим днем датируется выход в свет статьи «Вопросов больше, чем ответов», приуроченной к 190-летию пребывания А. С. Грибоедова на крымской земле. Написанный Н. А. Сырбу – устроителем проекта «Краеведческие встречи в Ялте», в одной из которых накануне участвовал я – данный труд не просто пополнил копилку газетных публикаций о визите создателя «Горя от ума» на полуостров. Считаю, что благодаря нему Наталья Александровна превратилась в крупнейшего среди любителей в Крыму автора грибоедовских инициатив, в числе которых помимо интервью и публичных мероприятий, как видно, нашлось место и филологической публицистике. С удовольствием предлагаю вниманию Интернет-аудитории текст данной работы. И, пожелав ее сочинителю дальнейших успехов в деле популяризации имени великого классика, подчеркну: факт службы М. А. Манто у графа М. С. Воронцова, открытие которого Наталья Александровна любезно приписывает мне, в моих трудах о Грибоедове лишь воспроизводится, но ни в коем случае не вводится в оборот (тогда как имя его жены, упомянутой в писательском дневнике анонимно, напротив, атрибутируется мною впервые)!

ВОПРОСОВ БОЛЬШЕ, ЧЕМ ОТВЕТОВ
К 190-ЛЕТИЮ КРЫМСКОГО ПУТЕШЕСТВИЯ А. С. ГРИБОЕДОВА

Если бы Грибоедов написал только «Горе от ума», этого было бы достаточно для того, чтобы навсегда войти в историю русской культуры. Однако не только творчество литератора долгие годы занимает умы ученых. Большой интерес представляет его биография. Пушкин, с которым Грибоедов познакомился в 1817 году, писал: «Как жаль, что Грибоедов не оставил своих записок! Написать его биографию было бы делом его друзей; но замечательные люди исчезают у нас, не оставляя по себе следов. Мы ленивы и нелюбопытны…»
Прожив такую короткую жизнь – 34 года, – литератор оставил нам не только творческое наследие, но и множество загадок, над которыми «бьются» ученые. Поделиться своими находками в 2012 году в Алуште на I Международные грибоедовские чтения «Грибоедов и современность» собрались ученые из России, Украины, Великобритании, США, Японии, Германии и Швеции. К 100-летию Алушты в 2002 году был установлен памятник А. С. Грибоедову.

ТАЙНЫ ГРИБОЕДОВА

Тяжелые мысли из-за «четверной дуэли», в которой участвовал 22-летний юноша из-за балерины Истоминой, не покидали Грибоедова и тогда, когда он дослужился до статского советника, став государственным человеком, значимой фигурой во внешней российской политике в Закавказье. Эта тайна будет иметь отголоски и в его крымском путешествии.
Едва ли не самая большая загадка связана тоже не с литературой, а с «Запиской об учреждении Российской закавказской компании». Она должна была стать тем же, чем была Ост-Индийская компания для Великобритании – инструментом влияния в регионе. Возможно, ответ на эту загадку будет дан Никитой Михалковым в фильме о Грибоедове, который широко анонсируется в прессе. В одном из интервью режиссер сказал: «Это, на мой взгляд, потрясающий сценарий. С невероятным количеством открытий, исторических в том числе. И опять это оказывается сумасшедше актуально. Мы доказали, что убийство Грибоедова — это не мусульманская чернь, а спланированное англичанами холодное убийство Грибоедова, мешающего им на Шелковом пути, используя все уязвимые стороны характера самого Грибоедова — его снисходительность и апломб».
Немало загадок и тайн хранит в себе крымское путешествие Грибоедова в 1825 году.

ГРИБОЕДОВ И КРЫМ

Грибоедов слыл вольнодумцем, поэтому многие исследователи приписывали ему близость к тайным обществам. И считали, что в Крым он отправился для встречи с декабристами. Так ли это? На этот и другие вопросы дает ответ литературовед Сергей Минчик, кандидат филологических наук, автор монографии «Грибоедов и Крым».
Молодой ученый ставит перед собой непростые задачи, которые самым вдумчивым образом решает, обращаясь к разным источникам: трудам своих коллег по данной теме, литературоведческим и краеведческим изданиям, архивным материалам. Четыре дискуссионных вопроса, на которые отвечает автор: о целях приезда Грибоедова в Крым, о маршруте его передвижения, об окружении писателя, о причинах его внезапной «ипохондрии».
Традиционно считалось, что имение Саблы Андрея Михайловича Бороздина, таврического гражданского губернатора, является «крымским гнездом» декабристов. Он «состоял в близком родстве со многими представителями революционных кругов. В частности, его жена была родной сестрой, а дочери и племянницы – супругами заговорщиков В. Л. Давыдова, И. В. Поджио, В. Н. Лихарева, М. Ф. Орлова и С. Г. Волконского». Минчику удалось найти в архиве информацию о том,
что Бороздин в 1823 году продал свое имение Александру Завадовскому, одному из участников «четверной дуэли» – Завадовского-Шереметева и Грибоедова-Якубовича. «Получается, что деревня Саблы на момент ее посещения Грибоедовым уже два года как не была в собственности Бороздиных, а, следовательно, не является и «крымским гнездом» заговорщиков». Пока остается неизвестным, состоялась ли крымская встреча Грибоедова и Завадовского. Также остается спорным, была ли встреча Грибоедова с польскими революционерами – Адамом Мицкевичем и Хенриком Ржевуцким в имении Артек Густава Олизара. По одной из версий ученых, «Грибоедов, раскаявшись в причастности к гибели человека, перестает вести дневник и впадает в так называемую «крымскую ипохондрию».

ПУТЕВЫЕ ЗАМЕТКИ

Описание своего пребывания в Крыму Грибоедов оставил в «Путевых заметках», опубликованных в одном из номеров журнала «Русское слово» в 1859 году. Литературоведы считают, что «если попытаться в прозе пересказать «Крымские сонеты» Адама Мицкевича, получатся дневниковые записи Грибоедова. Они очень емкие, образные.
Грибоедов пробыл в Крыму три месяца вместо планируемых трех недель. Но путевые заметки вел только с 25 июня по 13 июля.
27 июня Грибоедов приехал в Алушту. В дневнике он запишет: «Алушта; древние развалины замка, около которого домики с плоскими кровлями прислонены к холму, образующему со многими другими подошву Чатыр-Дага». Чатыр-Даг произвел особое впечатление на писателя, он советует путешественникам «взбираться на сию гору, ибо в хорошую погоду весь полуостров виден с нее, как на блюдечке».
28 июня путешествие было продолжено, перемещались по узкой тропе у самой кромки моря. «Жар несносный. С одной стороны голый и не самый высокий утес, с другой возвышенный и лесистый Аюдаг. Фонтан под фигою. Бороздин называет это «пользоваться премиею природы, не выезжая из отечества». Сад, розмарины, lauriers-roses, маслины, лилии. Еще родник в саду; беседка к морю. Бакланы, дельфины. Venite adoremus».
29 июня Грибоедов прибыл в Гурзуф. «Обогнув неприступный Аю-Даг, проехав мимо имения графа Олизара», он делает остановку для отдыха в гостеприимном доме М. С. Воронцова. «Отобедав у Манто (у жены его прекрасное греческое, задумчивое лицо и глаза черные, восточные), еду далее». Кто же такой Манто? Работая с архивными документами, крымский исследователь Сергей Минчик установил, что Матвей Афанасьевич Манто – капитан Балаклавского пехотного батальона служил у Воронцова.
К вечеру Грибоедов подъезжает к Ялте. В дневнике мы находим всего несколько строчек: «Ночую в Дерекое. Кладовая хозяина. Один каштанник во всем краю. Сад Мордвинова в ялте». На следующий день через греческое селение Аутка, где все «по-татарски», Гаспру, Кореиз, Мисхор он отправляется в Алупку. «В Алупке обедаю, сижу под кровлею, которая с одной стороны опирается на стену, а с другой на камень; пол выходит на плоскую кровлю другого хозяина, из-за нее выглядывает башенка мечети».
После обеда путники отправились в Симеиз и были очарованы заливом и пляжем у скалы Дива. Писать о Грибоедове и не вспомнить одну из самых красивых южнобережных легенд об основании симеизского курорта, было бы несправедливо. Путешествовал Грибоедов вместе с Иваном Акимовичем Мальцовым, который приехал в Крым «нарочно с сыном и племянником, чтобы показать им Русскую Швейцарию», и провел в обществе писателя около десяти дней. Плавая в море, Иван Акимович потерял обручальное кольцо, горе его было безутешно. И он твердо решил не уезжать отсюда, пока не отыщется кольцо. Грибоедову пришла в голову такая оригинальная идея – Мальцову стать владельцем той части берега, где утеряно кольцо. Тогда можно будет не считать, что кольцо потеряно. Так и случилось, в 1828 году Иван Акимович приобретет участок земли в Симеизе, но заниматься развитием одного из лучших крымских курортов будет сын – Сергей Иванович Мальцов.
Племянник – Иван Сергеевич Мальцов станет впоследствии сослуживцем Грибоедова. Он чудом уцелеет после резни в Тегеране, жертвой которой пал писатель-дипломат в 1829 году.

ПАМЯТЬ О ГРИБОЕДОВЕ В КРЫМУ

Быстро летит время. Мы не успеем заметить, как пролетит очередное десятилетие. Как мы встретим 200-летие пребывания Грибоедова в Крыму? В Симферополе будет Грибоедовский сквер и памятник в нем. Над этим проектом уже ведется работа. В Алуште памятник есть. А Ялта так и останется городом, в котором был памятник?

Наталия Сырбу.

ВИКТОРИНА

Где и когда был установлен в Ялте памятник Александру Сергеевичу Грибоедову?

Дорогие читатели, если в вашем семейном архиве сохранились фотографии памятника А. С. Грибоедову в Ялте, просим поделиться копией с редакцией газеты «ялтинские вести». Ответы на вопросы викторины присылайте по адресу: yalta_ vesti@mail.ru или оставляйте в читальном зале библиотеки им. А. П. Чехова.


Источник:
«Ялтинские вести». 2015. № 8–9. 19 декабря. С. 30.






четверг, 9 декабря 2021 г.

О блоге "А. С. Грибоедов и Крым".

Ровно год назад, 9 декабря 2020 г., я получил очередное письмо от редакции издания "Неофилология" (г. Тамбов), которая сообщила о том, что авторский экземпляр журнала, где была напечатана одна из моих статей об А. С. Грибоедове, отправлен мне в г. Симферополь. Так завершилась история нашей почти пятимесячной переписки, благодаря которой я не просто получил не достававшую мне для доцентского звания публикацию (последнюю из трех необходимых), но также и смог проинформировать научную общественность об итогах наблюдений над своим собственным блогом. Созданным более девяти лет назад как раз с похожей целью – держать Интернет-аудиторию в курсе моей работы с грибоедовским материалом.

Рецепция А. С. Грибоедова в Интернете: на примере блога о связях писательского имени с Крымом

Аннотация. Спустя почти два столетия после своей гибели Александр Сергеевич Грибоедов (1794–1829) продолжает влиять на общественные процессы. Разгадать тайну данного феномена можно, ответив на вопрос о характере рецепции литератора и дипломата – в частности, выяснив, что именно из связанного с его образом вызывает отклик у людей в наши дни. Предмет исследования – восприятие Грибоедова в электронной среде. Статья показывает, как поисковые системы индексируют блогосферу, которая посвящена «сочинителю Фамусова и Скалозуба», какие темы популярны среди её читателей и что это за аудитория, от чего зависит уровень посещаемости единственного онлайн-дневника, рассказывающего о писательском дискурсе, какова история его создания, цель, структура, жанровая принадлежность и стиль подачи материала, какими факторами определяется интерес к содержимому данного ресурса, чем он отличается от других СМИ, на какие из них похож, а также что из предлагаемого им контента заимствует «всемирная паутина» и как это происходит. Основу повествования составляют сведения, отсутствующие в открытом доступе, наблюдения над медиа-пространством комментируются в свете положения дел в грибоедоведении. Показатели спроса на информацию о литераторе-дипломате в Сети соотносятся с установками исследователей и «титульных» изданий за 2012–2020 гг., перспектива преодолеть расхождения между ними связывается с необходимостью изменить повестку дня в современной науке и раскрывается исходя из характеристики её задач.

Ключевые слова: грибоедоведение; Интернет; научная журналистика; краеведение; русская классика; рецепция

190 years after his death, A.S. Griboedov (1794–1829) continues to influence society. To recognise this phenomenon it is necessary to understand the character of the perception of the writer and diplomat and to find out what features of his image appeal to modern people. The subject of the present article is the perception of A.S. Griboyedov in the electronic environment. It shows how the search engines index the blogosphere which focuses on the classics, what topics are popular among its audience and what people comprise it, what influences the attendance of the only online-diary about the writer's discourse, what factors determine the demand for the content of this resource and in which way it differs from similar media, what Web borrows from this project and in what manner. The request for the new data about the writer and diplomat on the virtual space is correlated with the attitudes of researchers and relevant publications of 2012–2020, the prospect of overcoming the identified discrepancies is associated with the changing of the agenda in griboedovistic and disclosed by the characteristics of its tasks.

Keywords: griboedovistic, Internet, local history, scientific journalism, Russian classic, reception

Присутствие в электронном пространстве литературы с её создателями в последние годы изучается серьёзно и многопланово (Н.Е. Беляева, А.А. Дырдин, В.Ф. Капица, Ф.А. Катаев, В.С. Киселёв, Р.Л. Красильников, Е.В. Крушельницкая, Т.О. Максимова, Д.В. Поль, Е.Б. Ракитина и др.). Занимаются в науке и вопросом цифровизации исследований, которые обращены к жизни и творчеству классиков. Чаще всего ответить на него пытаются, изучая типологию соответствующих ресурсов, причины их появления, цели, пути развития и соотнесенность с печатным контентом (Э.М. Афанасьева, А.М. Буранбаев, Ж.Л. Романова, О.В. Сергеев, В.А. Суханов, Н.В. Тарумова и др.). Демонстрируют при этом авторы различное видение материала. Но актуальность их разысканий представляется одинаковой. Определяет ее необходимость сохранить историко-культурное наследие России и выработать надлежащий механизм, который учитывал бы, в том числе, невостребованные и нереализованные возможности Интернета [19, с. 236].
«Сочинитель Фамусова и Скалозуба»*  остаётся героем научных повествований много десятилетий подряд. Впрочем, не всё, что составляет предмет науки об этом деятеле, одинаково интересно авторам. Обзор новейших публикаций показывает, что значительная их часть, как и раньше, посвящена грибоедовскому творчеству, включая «Горе от ума» (Д.А. Авинников, Е.А. Бабенко, В.Н. Базылев, С.Г. Баранова, Е.А. Валькова, Э.А. Веденяпина, О.С. Вдовина, Г.-Р.А.-К. Гусейнов, Е.С. Злотникова, Г.Ф. Ковалёв, С.А. Колесникова, Н.Г. Комар, И.А. Корнев, И.Г. Кудина, Н.Ф. Лан, А.Л. Мугумова, Ю.М. Никишов, В.П. и Ж.Л. Океанские, А.Б. и М.Ю. Перзеке, И.И. Рыжаченков, М.Н. Сербул, И.В. Симонова, О.К. Страшкова, А.А. Тевяшев, Е.В. Терешонок, О.А. Титов) и другие сочинения классика (Н.В. Девдариани, Н.А. Ильичёва, М.Н. Мотамедния, А.Г. Нестерова, А.А. Охременко, К.А. Поташова, Е.В. Рубцова, Д.Б. Терешкина, Н.С. Серегина). Вопросы, касающиеся его косвенно, в целом разрабатываются так же интенсивно. Это переводы (Е.В. Аблогина, М.А. Букина, Н.М. Жутовская, И.А. Подгорный, Н.Ю. Шугаева, М.А. Якунина), постановки (М.М. Авдеева, Г.А. Жерновая, Т.Г. Калашникова, О.Н. Мальцева) и методика преподавания бессмертной комедии в школе (В.И. Ельникова, И.П. Золотусский, Р.И. Рафиков, О.А. Степаненкова, Е.С. Удилина, Ю.А. Филонова, Н.М. и В.А. Фортунатовы, Е.С. Шабанова, В.Г. Яриков), а также восприятие критикой (П.Д. Анисимов, К.М. Весёлкин, В.В. Здольников, А.В. Лавров), литературой (Г.Г. Багаутдинова, В.А. Бесстрашнов, Ю.Н. Борисов, П.Д. Ганина, Е Е. Дмитриева, М.П. Оцупко, С.Н. Пяткин, Н.Ю. Романова, В.В. Руцкая, И.С. Юхнова), наукой (А.Н. Андреев, А.М. Дубровский, Т.Л. Кащенко, Е.Н. Шпилевая) и обществом (М.Г. Вандалковская, А.В. Королькова, Л.А. Орехова, К. Э. Штайн) её текста и писательской жизни вообще (И.В. Базиленко, М.Г. Пономарёва, А.В. Святославский, Ж.Ф. Хакимова). Но таковы предпочтения исследователей, которые не входят в круг организованного грибоедоведения. Что же до последнего, деятельность его представителей менее разнородна. Продолжая традиции прошлого, они, как правило, пишут о биографии и художественном наследии (М.Г. Альтшуллер, Анджела Бринтлингер, Н.Л. Дмитриева, Н.А. Тархова, Л.А. Тимофеева, А.А. Филиппова) литератора-дипломата, темы рецепции, за редким исключением (Фирюза Мэлвилл, В.А. Кошелев, М.В. Строганов), не поднимая и не развивая**. Хотя без учета всей совокупности сведений о Грибоедове, включающих факты, которые не связаны с именем этого человека прямо, вряд ли можно осмыслить его значение для русской и мировой культуры. Знать, кем и почему он востребован сегодня – значит, понимать, что из сказанного и сделанного им при жизни продолжает влиять на людей.

*  9 сентября 1825 г. А. С. Грибоедов напишет о своём пребывании в Симферополе: «Наехали путешественники, которые меня знают по журналам, сочинитель Фамусова и Скалозуба, следовательно, весёлый человек. Тьфу, злодейство!» [5, с. 98].
**  Характеристика интересов исследователей, которые пишут о Грибоедове, представлена на основе публикаций, вышедших в свет в 2017–2020 гг.

Одним из аспектов науки о создателе «Горя…», который в наше время не исследуют систематически, является Интернет. Его связь с грибоедовским дискурсом, разумеется, привлекает внимание авторов, но опосредованно, в свете наблюдений над словесностью вообще. Сфера же задач, которые решаются при этом, в сущности, ограничивается вопросами функционирования цифрового корпуса сочинений классика и, с другой стороны, влияния последнего на сетевое искусство (М.А. Голикова, Н.К. Загребельная, К.П. Сидоренко, Е.В. Суровцева, М.В. Юрьева). Цель представляемой статьи – охарактеризовать проблему рецепции Грибоедова в свете наблюдений над блогосферой, установив, что и почему привлекает внимание её читателей к узкотематическому контенту.
Спрос в обществе на проекты о фигурах прошлого в целом велик [20, с. 344]. В то же время количество электронных ресурсов, которые популяризируют литературоведение, в сравнении с другими отраслями знаний незначительно [10, с. 101-102]. Неудивительно, что Грибоедову в Интернете посвящено мало СМИ, даже если считать сайты на порталах о культуре и об истории России*. Особое же место среди них принадлежит блогу, где рассказывается о связях полуострова с писательским именем.

*   Полнее других грибоедовскую тему в Интернете раскрывает «ФЭБ» (https://feb-web.ru/feb/griboed/default.asp), в той либо иной мере его содержание дублируют писательские профили в «ImWerden» (https://imwerden.de/razdel-313-str-1.html) и в «Библиотеке Максима Мошкова» (https://az.lib.ru/g/griboedow_a_s), на портале «Литература» (www.griboedov.lit-info.ru) и в проекте РГБ для молодёжи (www.library.ru/2/lit/sections.php?a_uid=12). То же касается «титульных» ресурсов c контентом различной структуры (www.griboed.net, www.griboedov.net, http://griboedov-goreotuma.narod.ru, http://griboedov.biografy.ru).

Тематическая замкнутость онлайн-дневника «А.С. Грибоедов и Крым» мешает поисковым системам находить его по общим запросам – например, включающим лишь фамилию сочинителя «Горя…». Но если скорректировать вводимую информацию, дополнив её географическим указанием, наблюдается иная картина. В зависимости от вариаций со словами «Грибоедов» и «Крым» «Google» и «Яндекс» показывают ссылку на адрес https://asgriboedov.blogspot.com первой, второй или третьей*. Впрочем, это не значит, что сетевой журнал о связях полуострова с именем классика читают лишь те, кто ищет контент, отталкиваясь от вышеназванных формулировок.

 * В случае с фразой «Грибоедов и Крым» адрес https://asgriboedov.blogspot.com показывается в «Google» и «Яндекс» первым, вторым и третьим по релевантности в разделах «Все», «Поиск» и «Картинки». При сокращении искомого до двух слов в обоих сервисах он выдаётся уже вторым, третьим и четвёртым. Значительно меняет статистику фраза «Грибоедов в Крыму», причём не только по изображениям (в разделе «Картинки» поисковики показывают соответствующий линк первым и третьим). «Все» в «Google» и «Поиск» в «Яндекс» при такой формулировке выводят адрес https://asgriboedov.blogspot.com пятым и вторым соответственно.

Сведения в настройках ресурса позволяют увидеть, что самые популярные запросы среди интернет-пользователей, которые загрузили ссылку по адресу https://asgriboedov.blogspot.com, выходят за рамки краеведения*. При этом рекордсменом по количеству просмотров здесь является пост о контактах писателя-дипломата с южными заговорщиками – 24,7 % от общего числа записей**. Среди самых читаемых в блоге также можно назвать материалы, посвящённые литературоведу И.Н. Медведевой (10,9 %) и постановке бессмертной комедии в Крыму (9,2 %), наследию профессора В.И. Филоненко (9,2 %) и князю М.С. Воронцову (8,8 %), драматургическим опытам автора «Горя…» (8,3 и 7,4 %), «дуэли четверых» (7,4 %) и деревне графа А.П. Завадовского Саблы (7,2 %), грибоедовским «Хищникам на Чегеме» (7 %)***.

 * Рейтинг «Ключевых слов для поиска» в онлайн-дневнике выглядит следующим образом: «декабристы» (27,4 % от общего числа), «грибоедов и крым» (18,1 %), «в течение трёх месяцев пребывания в крыму грибоедов» (10,1 %), «asgriboedov.blogspot.com» (9,6 %), «грибоедов в крыму» (8,4 %), «потери и находки архив крым» (6,8 %), «в течении (с орфографической ошибкой. – С. М.) трёх месяцев пребывания в крыму грибоедов» (6,2 %), «грибоедов крым» (5,6 %), «кюхельбекер» (4,2 %) и «asgriboedov.blogspot.ru» (3,5 %). Как видно, пользователи, знающие о существовании рассматриваемого ресурса и потому вводящие в строку поиска соответствующие адреса, в целом занимают третье место среди его аудитории (13,1 %). Чуть меньше в Сети интересующихся темой дворянского заговора (27,4 % без «кюхельбекера»). Первенство же здесь принадлежит тем, кто использует вариации из слов «Грибоедов» и «Крым» (всего их 32,1 %, не учитывая авторов запросов с фразой «трёх месяцев»). Статистика за июль 2019 г. была аналогичной.
 ** Счетчик сообщений в блоге позволяет увидеть количество просмотров лишь в отношении самых читаемых постов, а не всего контента, потому репрезентативность процентных показателей, которые определены и представлены в статье, нельзя считать полной.
***  В порядке убывания по количеству загрузок (от 1615 до 460) топ-10 популярных записей в блоге выглядит следующим образом: «А.С. Грибоедов и декабристы на Юге» (http://asgriboedov.blogspot.com/2012/07/blog-post_25.html), «И.Н. Медведева о грибоедовской поездке в Крым» (http://asgriboedov.blogspot.com/2012/07/109.html), «Грибоедовский сезон в Крыму» (http://asgriboedov.blogspot.com/2012/07/blog-post.html), «В.И. Филоненко о крымском путешествии А.С. Грибоедова» (http://asgriboedov.blogspot.com/2014/09/blog-post.html), «А.С. Грибоедов в гостях у “полумилорда”. Памяти М.С. Воронцова» (http://asgriboedov.blogspot.com/2012/11/blog-post.html), «Феофан Прокопович в творчестве А.С. Грибоедова: крымский подтекст» (http://asgriboedov.blogspot.com/2013/09/blog-post.html), «Крым в творчестве Грибоедова-драматурга» (http://asgriboedov.blogspot.com/2013/05/blog-post_29.html), ««Следствие пылких страстей ...»: к 195-летию «дуэли четверых» (http://asgriboedov.blogspot.com/2012/11/blog-post_12.html), «Крымская деревня Саблы в судьбе А.С. Грибоедова» (http://asgriboedov.blogspot.com/2012/07/blog-post_05.html) и «Крым в стихотворении А.С. Грибоедова “Хищники на Чегеме”» (http://asgriboedov.blogspot.com/2012/10/blog-post_11.html).

Не менее любопытна статистика по странам, где зарегистрированы IP-адреса читателей сетевого журнала*. В первую тройку здесь входят Россия (55,9 %), Украина (25,6 %) и США (8,8 %). Реже «американцев» на адрес https://asgriboedov.blogspot.com заходят «немцы» (2,9 %) и «японцы» (2,4 %), еще скромнее показатели у «белорусов» (1,8 %) и «французов» (1,7 %). Замыкают десятку стран-гостей ресурса «неизвестный регион» (1,6 %), Египет (0,7 %) и Ирландия (0,6 %)**.

  * Спрос на проект «А.С. Грибоедов и Крым» за рубежом вряд ли велик, однако его наличие не вызывает сомнений. Отчасти это объясняет, почему среди браузеров, которые используются при поиске и загрузке ссылок на адрес https://asgriboedov.blogspot.com, самыми популярными являются «Chrome» (51 %), «Firefox» (17 %), «Internet Explorer» (9 %) и «Opera» (6 %), но также менее распространенные в России «Safari», «Mobile Safari», «Mobile», «CriOS», «UCBrowser» и «SamsungBrowser». Что же касается операционных систем, читатели сетевого журнала в основном отдают предпочтение следующим: «Windows» (73 %), «iPhone» (8 %), «Macintosh» (7 %), «Android» (5 %), «Linux» (3 %), «iPad» (1 %), а также «Unix», «Windows NT 6.1» и «Other Unix» (менее 1 %).
  ** По состоянию на июль 2019 г. картина соответствующих «Просмотров страницы по странам» выглядела следующим образом: РФ (54,9 %), Украина (26,9 %), США (7,2 %), ФРГ (3,2 %), Белоруссия (2,1 %), Япония (1,9 %), Франция (1,9 %), Ирландия (0,7 %), Филиппины и Польша (у обеих по 0,5 %).

Посещаемость онлайн-дневника, начиная с 2012 г., составляет почти 53,4 тысячи просмотров, то есть чуть больше полутора десятка в день*. Для блогосферы такой показатель мал. Но если принять во внимание, что исследуемый проект сосредоточен не просто на узкой тематике, а на одном из её частных аспектов, приведённые цифры производят иное впечатление. Будучи в целом сопоставимыми с показателями неуниверсальных сайтов [11], они свидетельствуют об относительном успехе работы сетевого журнала и побуждают разобраться в принципах, на которых она построена.

*  Данные счетчика посещений отображают ситуацию по состоянию на 25 июля 2020 г. и отличаются от общей статистики по странам – гостям блога, которая показывает цифру в 43 136 просмотра.

Современные классификации, которые учитывают такие критерии, как тип авторства и содержания, целевое назначение, уровень данных и знаковая среда, позволяют отнести рассматриваемой ресурс к ряду личных, тематических и профессиональных, а также контентных и текстовых блогов [3, с. 41-42]. С точки же зрения жанровой принадлежности, его можно идентифицировать как презентационный проект, и, что особенно важно для теоретиков коммуникации, информативный [12, с. 125]. Однако создание онлайн-дневника было обусловлено не вакуумом общения, как это в основном происходит с сетевыми журналами [21, с. 141]. И его феномен не понять, если отталкиваться от приведенных типологий.
«А.С. Грибоедов и Крым» – в первую очередь, явление научной журналистики. Основу его функционирования составляют ценности, которые разделяют литературоведы, заботящиеся о свободе доступа к своим открытиям, и авторы «самостоятельных» сайтов, не копирующих содержимое печатных изданий [14, с. 27; 18, с. 9]. С другой стороны, блог продолжает традиции Интернета 1990-х гг., когда даже коммерческие сайты ориентировались на программу автора и не зависели от читательских вкусов, не стремясь им угодить [7, с. 60]. Статистика загрузок ссылок по адресу https://asgriboedov.blogspot.com, выраженная в невысоком показателе посещаемости, – следствие именно такой установки.
Замысел онлайн-дневника о связях писательского имени с Крымом возник в свете необходимости прорекламировать первую в Украине книгу о Грибоедове, презентация которой состоялась на «титульных» Чтениях в Алуште 25–31 мая 2012 г. Данное обстоятельство обусловило содержание двух публикаций, ознаменовавших старт работы проекта 1 июля того же года. Оно же позволяет отнести блог к жанровой подгруппе «популяризаторов идей» [9]. Вместе с тем на страницах монографии «Грибоедов и Крым» не лишь переосмысливаются факты о классике или вводятся в оборот неизвестные науке сведения. Здесь опровергаются версии, ставшие догмами и исказившие его образ [13, с. 44, 114, 188-189, 190-194]. Это значит, что ресурс, запущенный для продвижения данной книги, нельзя считать исключительно средством пропаганды гипотез, которые требуют обсуждения и дальнейшей верификации. Отражая мнение своего создателя по поводу тех либо иных аспектов проблемы, он также представляет поджанр «research blogging», то есть дневника-исследования [9].
В отличие от большинства проектов, открываемых учеными на платформе «LiveJournal» [2, с. 45], «А.С. Грибоедов и Крым» зарегистрирован в «Blogger». Но уникальность его характеристик обусловлена не данным обстоятельством. Во-первых, он является единственным блогом, который посвящён исключительно Грибоедову. Во-вторых, его принадлежность жанру сетевой журнал очевидна не во всем. В целях приблизить свою работу в Интернете к стандартам деятельности научных сайтов, создатель онлайн-дневника отдаёт предпочтение роли администратора, а не рассказчика, отступая от неё лишь в отношении републикаций, требующих обоснования и комментария (собственно заметок с повествованием от первого лица здесь порядка 1/3). Наконец, контент, размещённый по адресу https://asgriboedov.blogspot.com, продолжает систематически обновляться – чего нельзя сказать о других ресурсах, посвящённых сочинителю «Горя…», которые если и делают это, то редко и нерегулярно*.

  * Все заметки в блоге приурочены к некой дате, имеющей отношение к грибоедоведению, что в теории позволяет поддерживать строгий ритм его обновления (не реже, чем один раз в два месяца). Однако на практике данный процесс выглядит иначе. Номинально за 96 месяцев работы содержание ресурса менялось 109 раз (по 24 в 2012 г., с июля по декабрь, и в 2013, по 8 в 2014 и 2015 гг., 10 в 2016, 12 в 2017, 11 в 2018, 8 в 2019 и 4 в 2020 г.). Фактически же из общего числа записей, которые размещены в онлайн-дневнике, информацию, заявленную их заголовками, содержат 79,8 % – в то время как остальные, находясь в стадии разработки, пока не заполнены текстом.

Резерв для пополнения блога велик, хотя отказ от практики воспроизведения источников, уже представленных в Интернете, при его планировании и предполагался изначально. Наиболее часто здесь появляются выдержки из монографии «Грибоедов и Крым» (до 3/5 от общего числа заметок). Второе место в проекте занимают документы и публикации (в основном, газетные и краеведческие), которые, хотя и связаны с именем классика, тем не менее, малоизвестны и труднодоступны (1/5)*. Наконец, онлайн-дневник представляет сведения, которые, как и в первом случае, связаны с именем его создателя и администратора (статьи, интервью, выступления на мероприятиях), однако не повторяют содержание вышеназванной книги. Доля таковых – также 1/5. Общий объём текста, выложенного по адресу https://asgriboedov.blogspot.com, составляет 19,6 печатных листов.

 * С июля 2012 по июль 2020 г. по адресу https://asgriboedov.blogspot.com было размещено около двух десятков трудов российских, советских и зарубежных учёных, краеведов и литераторов: Л.М. Борисовой, В.С. Вихрова, Леона Гомолицкого (Gomolicki), В.П. Казарина, Ю.А. Калугина, А.В. Кошелева, А.И. Маркевича, И.Н. Медведевой, В.П. Мещерякова, П.В. Михеда, А.И. Мусукаева, А.А. Новикова, Е.В. Петухова, А.И. Полканова, В.И. Филоненко, И.А. Шляпкина и пр. Среди опубликованного материала – очерки, рецензии, статьи, комментарии, автореферат диссертации, фрагменты книг и др.

Продолжая характеристику контента, следует добавить, что ставка на оригинальность в совокупности с таким фактором, как краеведческая повестка, не сделали блог однообразным. Вниманию интернет-пользователей он предлагает круг вопросов, который отражает многогранность грибоедоведения: включая источниковедческий, историографический, биографический, художественно-литературный, а также событийный и рецептивный аспекты. Большая часть заметок в проекте рассказывает о личности русского классика, его творчестве и, отдельно, фигурах, связанных с ним (исследователях, современниках и деятелях прошлого, которые прямо либо косвенно повлияли на писательскую судьбу). Меньшая описывает перипетии научной, культурной и общественной жизни, сопряженные с именем Грибоедова.
Монотематичность – главный, однако не единственный элемент, который играет в блоге системообразующую роль. Данную функцию здесь отчасти выполняет композиция повествования в постах, как правило, включающая заголовок, экспозицию, основной текст с выводами и библиографию. Что же касается структуры ресурса, с точки зрения проблемы эффективного управления вниманием читателя, она выглядит образцово: благодаря возможностям сервиса «Blogger» интерфейс сетевого журнала удобен, а навигация в нём проста [15, с. 218]. Непременным атрибутом заметок, выкладываемых по адресу https://asgriboedov.blogspot.com, также являются иллюстрации. Некоторая их часть взята из Интернета и отредактирована в графических сервисах, но почти половина представляет собой материал, который был оцифрован и представлен в открытом доступе впервые. Это фотографии из фондов кафедры русской и зарубежной литературы КФУ им. В. И. Вернадского и Пушкинского музея в Гурзуфе, а также личные документы автора проекта. Все изображения содержат указания на соответствующий источник, некоторые из них уже получили распространение в электронном пространстве.
Заимствуют из блога «А.С. Грибоедов и Крым» не лишь иллюстрации – его записи в Интернете, разумеется, цитируют чаще. В первую очередь, это посты о князе Владимире Великом и востоковеде В.И. Филоненко, о памятнике Грибоедову в Алуште и «дуэли четверых», о секунд-майоре М.А. Манто, поэте В.К. Кюхельбекере и декабристе Д.И. Завалишине*. Список соответствующих линков «Google» показывает, если ввести в поисковую строку адрес https://asgriboedov.blogspot.com. Но выдаются при таком запросе исключительно те ресурсы, которые дублируют содержание сетевого журнала с отсылкой к нему. Поле, где он цитируется без указания источника, намного шире, и потому определить случаи плагиата в ситуации уже с ним сложнее.

 * Посты из блога «А.С. Грибоедов и Крым» цитируются целым рядом ресурсов, но по запросу «https://asgriboedov.blogspot.com» в «Google» показываются следующие порталы, сайты и электронные страницы: «Муниципальное казенное учреждение культуры Озёрского городского округа “Централизованная библиотечная система”» (http://libozersk.ru/pages/index/453?cont=3), «Карта мира: Крым» (http://kartamirakrym.blogspot.com/2016/04/blog-post_23.html) «Википедия – свободная энциклопедия» (http://o-ili-v.ru/wiki/Завалишин,_Дмитрий_Иринархович, http://wiki-org.ru/wiki/Четверная_дуэль), «Библиографический ресурс “Чтобы Помнили”» (http://www.1.cht.z8.ru/page.php?id=3352), «Генеалогическое древо рода Богатовых» (https://bogatov.info/Genbase6), «Почта Mail.ru» (https://otvet.mail.ru/question/182708739).

Соотнося приведённую статистику с показателями счётчика посещений в блоге, можно заметить, что интерес к Грибоедову у публики, с одной стороны, пользующейся Интернетом, а с другой – влияющей на происходящее в масс-медиа, представлен запросами на схожую информацию. Это скандальные страницы жизни классика, его связь с яркими современниками и фигурами исторического масштаба, а также рецепция в культуре. То есть всё, чем «постпреды» грибоедоведения если и занимаются, то не популяризируя итоги своих разысканий* – как результат, ограничивая активную часть социума в доступе к востребованным ею документам, критике, версиям и тем самым сужая круг потенциальных участников дискуссии об авторе «Горя…», формат и качество которой, напротив, требуют обновления**.

 * Бессменные участники проектов, посвященных Грибоедову, не ведут блоги или страницы на веб-сервисах, индексируемые поисковиками. Профильные же издания не имеют цифровой копии и потому, если не ставить особой целью их поиск и приобретение, остаются недоступными для гостей «всемирной паутины». В частности, за годы работы проекта о связях писательского имени с Крымом Музей-заповедник «Хмелиты» (г. Вязьма, Смоленск обл., РФ) и ЕГУЯСН им. В.Я. Брюсова (г. Ереван, Армения) выпустили три сборника по материалам «титульных» конференций, которые отсутствуют в продаже и не представлены в электронном формате: «А.С. Грибоедов: эпоха, личность, творчество, судьба» (2014 г.), «Ум и дела твои бессмертны в памяти русской…» (2016 г.), «А.С. Грибоедов: русская и национальные литературы» (2017 г.). То же касается спецвыпуска журнала «Русская словесность» (2019 г., № 2) и следующих книг: «Грибоедов и эпоха» (2013 г.), «“Ум и дела твои бессмертны в памяти русской”: жизнь и творчество А.С. Грибоедова» (2014 г.), «Первый республиканец» (2016 г.), «Русский зять Грузии» (2017 г.). С другой стороны, произведения, распространяемые в Интернете на коммерческой основе, отсутствуют у реализаторов в каких-либо еще версиях, кроме печатной: «Александр Грибоедов: Биография» (2012 г.), «Грибоедов. Тайны смерти Вазир Мухтара» (2015 г.), «Последний год Грибоедов. Триумф. Любовь. Гибель. Историческое расследование» (2015 г.), «Венок Грибоедову» (2016 г.), «Загадки “Горя от ума”» (2017 г.), «Летопись жизни и творчества Александра Сергеевича Грибоедова» (2017 г.). Изданий же, текст которых предлагается загрузить по ссылкам, крайне мало: «А.С. Грибоедов в жизни и творчестве» (2012 г.), «Грузинский след в комедии А.С. Грибоедова “Горе от ума”» (2015 г.), «Театр и драма: эстетический опыт эпохи» (2016 г., вып. 3).
**   Хотя ежегодно сочинителю «Горя …» и посвящаются десятки публикаций, систематически «постпреды» грибоедоведения рассматривают его жизнь в свете всего одной проблемы – обстоятельств писательского рождения. Тема же восприятия разрабатывается ими в ретроспективном ключе, а не с позиций современности. Иначе обстоит дело с авторами, которые обращаются к личности Грибоедова спорадически. От изучения его биографии они воздерживаются, но рецепцию, напротив, исследуют активно и многоаспектно (см. обзор литературы за 2017–2020 гг. в начале статьи). Изменить сложившуюся ситуацию можно, однако для этого надлежит решить вопрос о границе между организованным и «стихийным» грибоедоведением – открыв его двери той части социума, чей интерес к русскому классику следовало бы поощрять и использовать в качестве ресурса. Речь в данном случае в пору вести о целом комплексе мер, без которых трансформация повестки дня в науке как таковой обречено на неудачу. Приоритетными же здесь кажутся три шага. Это превращение Музея-заповедника «Хмелиты» в центр не номинальной, а реальной мобилизации авторов, которые пишут о литераторе-дипломате: их воспитания, систематического поиска и приобщения к деятельности учреждения. Не менее важно повысить привлекательность и статус «именных» сборников, запустив процедуру их интеграции с наукометрическими базами данных РФ. Наконец, целесообразно учредить Грибоедовское общество – по аналогии с инициативами, которые объединяют всех, кто увлечён фигурой того либо иного деятеля прошлого. Без таких нововведений наука о сочинителе «Горя…» рискует отстать от процесса развития современной гуманитаристики, не только изучающей мир с его переменами, но и старающейся соответствовать им [8, с. 193]. Реализовать же план названных действий вряд ли получится без синхронизации установок «титульных» изданий и мероприятий с общественным запросом, чей мониторинг позволяет осуществлять именно блогосфера – шире, Интернет. Последний уже помог установить влияние грибоедовского дискурса на людей в XXI веке [6, с. 145-146; 17, с. 43; 22, с. 17]. Значит, и перспектива использовать его в интересах науки о литераторе-дипломате, реверсифицировав открытую с помощью этой технологии связь, не должна вызывать сомнения.

Сказанное не противоречит тенденциям, которыми характеризуется цифровизация науки о литературе. Среди признаков этого процесса экспертное сообщество особо выделяет универсальность, то есть нацеленность как на обычного читателя, так и на заинтересованного. Но сегмент ресурсов, принадлежащих исследователям, им признается не развитым [4]. Еще одна черта сайтов, которые представляют анализ литературной проблематики, – их неспособность обеспечить полноту доступа к информации из печатных источников. Порождает сложившуюся ситуацию отсутствие в Сети профильных изданий и коммерциализация их услуг по размещению контента [16, с. 257]. При этом потребность в устранении барьеров между Интернет-аудиторией и наукой авторы в целом считают назревшей. Обусловливается он бесконтрольным расширением системы знаний о жизни и творчестве классиков. Данный процесс уже потребовал поиска новых способов хранения данных и управления ими [1, с. 10]. Однако ученым не менее важно понимать, как грамотно организовать их представление публики – на уровне формы и содержания, которые были бы адекватны веяниям времени [19, с. 237, 240].
В целом же наблюдения над «всемирной паутиной» позволяют заключить, что грибоедовской блогосферы как таковой не существует – «сочинителю Фамусова и Скалозуба» здесь посвящён лишь один онлайн-дневник, который имеет краеведческую направленность и сосредоточен на связях имени литератора и дипломата с Крымом. Созданный для рекламы первой в Украине монографии об этом деятеле, он совмещает функции «research blogging» и «популяризатора идей», преследуя же культуртрегерскую задачу, не ориентируется на вкусы читателя, но и не выдвигает на передний план автора, отдающего предпочтение роли администратора, а не рассказчика. Всё это обусловливает невысокий уровень просмотров сетевого журнала, характерный для неуниверсальных ресурсов. И, с другой стороны, обеспечивает стабильный спрос на его контент, который не дублирует содержимое других проектов, не повторяет стиль их работы в части обновления и, несмотря на монотематичность, представляет неизвестные и разнородные сведения о Грибоедове, включая источники, аналитику и иллюстративный материал. С точки зрения эффективности управления вниманием аудитории, структура онлайн-дневника отвечает стандартным требованиям, композиция его постов соответствует форме научных публикаций. Статистика их цитирования и загрузки показывает, что наиболее востребованными в электронной среде являются такие аспекты науки о русском классике, как источниковедение, биография и рецепция. При этом самая привлекательная для пользователей блога тематика, вне зависимости от их установки на поиск, – декабризм. Присутствие на веб-сервисе, не получившем распространение среди учёных, не мешает сетевому журналу индексироваться поисковыми системами как в России, так и за рубежом. Но чаще всего ссылки по адресу https://asgriboedov.blogspot.com загружает житель постсоветского пространства, который не может удовлетворить потребность в новых знаниях о Грибоедове ввиду установки исследователей на изучение текста бессмертного «Горя…» и их неготовности популяризировать свои открытия в Интернете.

Список литературы

1. Афанасьева Э.М. Творчество А. С. Пушкина и пушкинистика эпохи цифровых коммуникаций // Пушкинские чтения. Сборник научных работ по итогам Международной научно-практической конференции «XXVIII Пушкинские чтения» (г. Москва, 17-19 октября 2018 г.) / ред.: Аннушкин В.И., Леонов И.С. М.: Гос. ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина, 2019. С. 10-16. (In Russian)
2. Бейненсон В.А. Специфика развития научно-популярных блогов // Научно-популярная журналистика: опыт системного анализа / отв. ред. О.Н. Савинова. Нижний Новгород: Изд-во ННГУ, 2018. С. 42-52.
3. Беляева Н.Е. Работа библиотеки с интернет-ресурсами художественной литературы. М.: Литера, 2012. 144 с.
4. Буранбаев А.М. Информационные ресурсы в области художественной литературы и литературоведения в сети Интернет: опыт анализа. URL: http://technology.snauka.ru/2016/02/9493 (дата обращения: 10.09.2020).
5. Грибоедов А.С. Полное собрание сочинений: в 3 т. / гл. ред. С.А. Фомичев. СПб.: Дмитрий Буланин, 2006. Т. 3. Письма. Документы. Служебные бумаги. 687 с.
6. Загребельная Н.К. Фанфики по «Горю от ума»: рецепция классики в контексте массовой культуры // Хмелитский сборник. Вып. 17. «Ум и дела твои бессмертны в памяти русской …»: материалы Международной конференции / ред. В.Е. Кулаков, А.А. Филиппова. Вязьма, 2016. С. 145-154.
7. Киселев В.С. Что почитать, или осколки канона: классика в коммерческих электронных библиотеках Рунета // Текст. Книга. Книгоиздание. 2016. № 3 (12). С. 57-76.
8. Красильникова М.А. Гуманитарное знание в хронотопе переходности: зачем гуманитаристика в «смутные времена»? // Grand Altai Research & Education. 2019. № 1. С. 190-195.
9. Лекция по научной журналистике. Ч. 1. URL: https://www.youtube.com/watch?v=OdHPlZrnuOA&feature=youtu.be (дата обращения: 25.07.2020).
10. Макарова Е.Е. Популяризация науки в Интернете: содержание, формы, тенденции развития // Вестник Московского университета. Серия 10. Журналистика. 2013. № 2. С. 98-104.
11. Макарова Е.Е. Типологические модели научно-популярных сайтов. URL: http://www.mediascope.ru/taxonomy/term/402 (дата обращения: 25.07.2020).
12. Максимова Т.О. Блог в интернет-коммуникации: структура, функции, литературный потенциал // Вестник Череповецкого государственного университета. 2017. № 1. С. 124-131.
13. Минчик С.С. Грибоедов и Крым. Симферополь: Бизнес-Информ, 2011. 276 с.
14. Пахсарьян Н.Т. Проблемы теории литературы в Интернете: группа «Фабула» // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 7: Литературоведение. Реферативный журнал. 2002. № 3. С. 25-30.
15. Семыкин В.С. Эффективность управления внимания читателя в российских сетевых научно-популярных изданиях // Медиачтения СКФУ: сборник статей по итогам Международной научно-практической конференции / отв. ред. О.И. Лепилкина. Ставрополь: Сервисшкола, 2017. С. 217-226.
16. Сергеев О.В. Актуальные интернетные ресурсы по изучению истории и теории русской литературы в World Wide Web // Русский язык в славянской межкультурной коммуникации: история и современность : сборник научных трудов. Вып. IV. Итоги Международной научной конференции, посвященной памяти д.ф.н., профессора Войловой К.А. (г. Москва, 25 февраля 2016 г.) / отв. ред. О.В. Шаталова. М.: ИИУ МГОУ, 2016. С. 248-258.
17. Сидоренко К.П. «Горе от ума» в русской речи // Вестник Герценовского университета. 2009. № 11 (73). С. 40-45.
18. Скрынникова А.В. Научная журналистика в современной России // Наука и современность. 2016. № 45. С. 8-12.
19. Тарумова Н.Т. Актуализация личного и коллективного творческого опыта средствами информационных технологий на материале русской культуры XIX–XX вв. // Ярославский педагогический вестник. 2013. № 3. Том 1. Гуманитарные науки. С. 236-241.
20. Тарумова Н.Т. Популяризация культурно-исторических знаний в сети Internet // Ярославский педагогический вестник. 2015. № 4. С. 342-346.
21. Шапошников В.А. Преодоление коммуникативного вакуума в блоге // Ярославский педагогический вестник. 2014. № 1. Том 1. Гуманитарные науки. 2014. С. 141-144.
22. Юрьева М.В. «Языка клавиатура»: творческая личность А.С. Грибоедова в современной сетевой поэзии // Классическое наследие русской литературы и современность: концепции, интерпретации, опыты анализа текста: материалы Международной заочной научно-практической конференции, посвященной памяти профессора Льва Александровича Степанова / ред. Е.А. Жиркова, Л.П. Голикова, Л.Н. Рягузова. Краснодар, 2016. С. 115-118.

References

1. Afanasyeva E.M. Tvorchestvo A. S. Pushkina i pushkinistika jepohi cifro-vyh kommunikacij [The Work Of A. S. Pushkin And Pushkinistics Of The Era Of Digital Communications]. Pushkinskie chtenija. Sbornik nauchnyh rabot po itogam Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj kon-ferencii «XXVIII Pushkinskie chtenija» (g. Moskva, 17-19 oktjabrja 2018 g.) [Pushkin Readings. Collection of scientific papers on the results of the International Scientific and Practical Conference "XXVIII Pushkin Readings" (Moscow, the 17–19th of October, 2018)]. Moscow, 2019, pp. 10-16. (In Russian)
2. Beinenson V. A. Spetsifika razvitiya nauchno-populyarnykh blogov [Specificity of the Development of Popular Science Blogs]. Nauchno-populyarnaya zhurnalistika: opyt sistemnogo analiza [Scientific-popular journalism: experience of the system analysis]. Nizhny Novgorod, NNGU Publ, 2018, pp. 42–52. (In Russian)
3. Beliaeva N. E. Rabota biblioteki s Internet-resursami khudozhestvennoy literatury [Library Work with Internet Resources of Fiction]. Moscow, Litera, 2012. 144 p. (In Russian)
4. Buranbayev A.M. Informatsionnye resursy v oblasti khudozhestvennoy literatury i literaturovedeniya v seti Internet: opyt analiza Informational [Resources In The Field Of Fiction And Library Science: The Experience Of Analysis]. (In Russian). Available at: http://technology.snauka.ru/2016/02/9493 (accessed 10.09.2020).
5. Griboedov A. S. Polnoe sobranie sochinenii [Complete Works]: in 3 vol. Vol. 3. Saint-Petersburg, Dmitrii Bulanin, 2006. 687 p. (In Russian)
6. Zagrebel'naia N. K. Fanfiki po «Goryu ot uma»: retseptsiya klassiki v kontekste massovoy kul'tury [The Fanfiks on “Woe from Wit”: the Reception of the Classics in the Context of Mass Culture]. Khmelitskiy sbornik. Vyp. 17. «Um i dela tvoi bessmertny v pamyati russkoy …»: materialy mezhdunarodnoy konferentsii (p. Khmelity, 7–9 oktyabrya 2015 g.) [Khmelita collection. Issue 17. "Your mind and deeds are immortal in the memory of the Russian ...": Proceedings of the International Conference (Khmelita, the 7–9th of October, 2015)]. Vyazma, 2016, pp. 145–154. (In Russian)
7. Kiselev V. S. Chto pochitat', ili oskolki kanona: klassika v kommercheskikh elektronnykh bibliotekakh Runeta [What to Read, or the Debris of Canon: the Classics in Commercial Electronic Libraries of Runet]. Tekst. Kniga. Knigoizdanie – Text. Book. Publishing, 2016, no. 3 (12), pp. 57–76. DOI 10.17223/23062061/12/5. (In Russian)
8. Krasil'nikova M. A. Gumanitarnoe znanie v khronotope perekhodnosti: zachem gumanitaristika v «smutnye vremena»? [Humanitarian Knowledge in the Chronotope of Transition: Why Humanitarianism is Needed in “Troubled Times”?]. Grand Altai Research & Education, 2019, no. 1, pp. 190–195. DOI 10.25712/ASTU.2410-485X.2019.01.024. (In Russian)
9. Lektsiya po nauchnoy zhurnalistike. Ch. 1. [A Lecture about The Scientific Journalism. Part 1]. (In Russian). Available at: https://www.youtube.com/watch?v=OdHPlZrnuOA&feature=youtu.be (accessed 25.07.2020).
10. Makarova E. E. Populyarizatsiya nauki v internete: soderzhanie, formy, tendentsii razvitiya [Popularization of Science in Internet]. Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 10. Zhurnalistika – Moscow State University Bulletin. Series 10. Journalism, 2013, no. 2, pp. 98–104. (In Russian)
11. Makarova E. E. Tipologicheskie modeli nauchno-populyarnykh saytov [Typological Models of Popular Sites]. (In Russian). Available at: http://www.mediascope.ru/taxonomy/term/402 (accessed 25.07.2020).
12. Maksimova T. O. Blog v internet-kommunikatsii: struktura, funktsii, literaturnyy potentsial [A Blog in the Internet Communication: Structure, Function, Literary Potential]. Vestnik Cherepovetskogo gosudarstvennogo universiteta – Cherepovets State University Bulletin, 2017, no. 1, pp. 124–131. DOI 10.23859/1994-0637-2017-1-76-18. (In Russian)
13. Minchik S. S. Griboedov i Krym [Griboyedov and Crimea]. Simferopol, Business-Inform, 2011. 276 p. (In Russian)
14. Pakhsar'ian N. T. Problemy teorii literatury v internete: gruppa «Fabula» [The Problems of the Theory of Literature in the Internet: the Group “Fabula”]. Sotsial'nye i gumanitarnye nauki. Otechestvennaya i zarubezhnaya literatura. Seriya 7: Literaturovedenie. Referativnyy zhurnal – Social sciences and humanities. Domestic and foreign literature. Series 7. Literature studies. Abstract journal, 2002, no. 3, pp. 25–30. (In Russian)
15. Semykin V. S. Effektivnost' upravleniya vnimaniya chitatelya v rossiyskikh setevykh nauchno-populyarnykh izdaniyakh [Effectiveness of Managing the Reader's Attention in the Russian Network of Popular Science Publications]. Mediachteniya SKFU: sbornik statey po itogam mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii (g. Stavropol', 27 oktyabrya 2017 g.) [SKFU media reading: a collection of articles based on the results of the international scientific-practical conference (Stavropol, the 27th of October, 2017)]. Stavropol, 2017, pp. 217–226. (In Russian)
16. Sergeev O.V. Aktual'nye internetnye resursy po izucheniju istorii i teorii russkoj literatury v World Wide Web [Relevant Internet Resources For The Study Of The History And Theory Of Russian Literature In The World Wide Web]. Russkij jazyk v slavjanskoj mezhkul'turnoj kommunika-cii: istorija i sovremennost' : sbornik nauchnyh trudov. Vyp. IV. Itogi Mezhdunarodnoj nauchnoj konferencii, posvjashhennoj pamjati d.f.n., professora Vojlovoj K.A. (g. Moskva, 25 fevralja 2016 g.) [Russian language in Slavic Intercultural Communication: History and Modernity : a collection of scientific works. Iss. IV. Results of the International Scientific Conference in the memory of K.A. Voilova (Moscow, the 25th of February, 2016)]. Moscow, 2016, pp. 248-258. (In Russian)
17. Sidorenko K. P. «Gore ot uma» v russkoy rechi [“Woe from Wit” in Russian Speech]. Vestnik Gertsenovskogo universiteta – Herzen State University Bulletin, 2009, no. 11 (73), pp. 40–45. (In Russian)
18. Skrynnikova A. V. Nauchnaya zhurnalistika v sovremennoy Rossii [Scientific Journalism in Modern Russia]. Nauka i sovremennost' – Science and Modernity, 2016, no. 45, pp. 8–12. (In Russian)
19. Tarumova N.Т. Aktualizatsiya lichnogo i kollektivnogo tvorcheskogo opyta sredstvami informatsionnykh tekhnologiy na materiale russkoy kul'tury XIX–XX vv. [Updating of Personal and Collective Creative Experience by Means of Information Technologies on the Material of the Russian Culture of the XIX–XX centuries]. Yaroslavskiy pedagogicheskiy vestnik – Yaroslavl Pedagogical Bulletin, 2013, no. 3, pp. 236-241. (In Russian)
20. Tarumova N. T. Populyarizatsiya kul'turno-istoricheskikh znaniy v seti Internet [Popularization of Cultural and Historical Knowledge in the Internet]. Yaroslavskiy pedagogicheskiy vestnik – Yaroslavl Pedagogical Bulletin, 2015, no. 4, pp. 342–346. (In Russian)
21. Shaposhnikov V. A. Preodolenie kommunikativnogo vakuuma v bloge [Communicative Vacuum Overcoming in the Blogosphere]. Yaroslavskiy pedagogicheskiy vestnik – Yaroslavl Pedagogical Bulletin, 2014, no. 1, vol. 1, pp. 141–144. (In Russian)
22. Iur'eva M. V. «Yazyka klaviatura»: tvorcheskaya lichnost' A. S. Griboedova v sovremennoy setevoy poezii [“The Keyboard of Language”: the Creative Personality of A. S. Griboedov in contemporary network poetry]. Klassicheskoe nasledie russkoy literatury i sovremennost': kontseptsii, interpretatsii, opyty analiza teksta: materialy Mezhdunarodnoy zaochnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii, posvyashchennoy pamyati professora L'va Aleksandrovicha Stepanova (g. Krasnodar, 14–29 noyabrya 2016 g.) [Classical heritage of Russian literature and modernity: concepts, interpretations, experience of text analysis: proceedings of the International correspondence scientific-practical conference dedicated to the memory of Professor Lev Aleksandrovich Stepanov (Krasnodar, the 14–29th of November, 2016)]. Krasnodar, 2016, pp. 115–118. (In Russian)


Источник:
Неофилология. 2020. Т. 6. № 24. С. 765–775.