среда, 11 ноября 2015 г.

А. С. Грибоедов и крымские миссионеры в «Приоритетных направлениях развития науки и образования».


Два месяца назад, 11 сентября 2015 года, в Чебоксарах завершила свою работу VI Международная научно-практическая конференция «Приоритетные направления развития науки и образования». Ее формат допускал заочное участие, и я решил представить организаторам этого мероприятия свой доклад – о некоторых наблюдениях над темой связи А. С. Грибоедова с британскими миссионерами в Крыму. С удовольствием предлагаю текст данной работы Интернет-аудитории.



 * * *

Джеймс Педди на страницах крымского дневника А. С. Грибоедова.

Аннотация: в работе воссоздается образ Джеймса Педди (JamesPeddie) – подвижника Шотландского общества миссионеров, который мог упоминаться в дневнике путешествия А. С. Грибоедова в Крым.

Ключевые слова: грибоедоведение, жанр дневника, путешествие, биографическое комментирование, краеведение, прозелитизм.

Изучение круга лиц, близких к А. С. Грибоедову в разные годы, – один из приоритетов науки о писателе-дипломате, позволяющих лучше понять его творческую индивидуальность. Не исключение и крымский период жизни классика.
В дневнике своего путешествия по Крыму Грибоедов упоминал далеко не всех, кого встретил в дороге. Тем интереснее, что имя некоего «Джемса» он называл дважды: в заметках от 9 и 12 июля1825 года [3, с. 52]. Но почему?
Судьба Джеймса Педди – не только путь к разгадке личности самого Грибоедова, но также яркая страница истории Шотландского общества миссионеров (ШОМ). Впрочем, вопрос о его контактах с автором «Горя от ума», хотя и поднимался в научной литературе (см. Материалы конференции «А. С. Грибоедов: русская и национальные литературы», г. Ереван, 26–27 сентября 2015 г.), не обсуждался в ней и не конкретизировался. Что же до биографии этого незаурядного человека, она также не становилась предметом отдельного рассмотрения (даже в зарубежных работах).
Проследить ключевые эпизоды жизни Педди, предшествовавшие визиту Грибоедова в Крым в 1825году, – цель настоящей статьи.
Темиргой по происхождению, Педди родился на Кавказе в 1798году [1, с. 110]. Его юность прошла в Каррасе (ныне п. Иноземцево на Ставрополье, РФ) – колонии, которую основало ШОМ для христианизации местных жителей. Проповедники не только выкупили молодого горца из рабства [1, с. 73], но также нарекли в честь «известного деятеля английской церкви» [2, с. 134].
Наряду с другими невольниками, бедняками и сиротами, которых выкупало Общество с целью их приобщения к вере в Христа, Педди был определен в местную школу. Здесь же он прошел курс обучения языкам, истории, математике, астрономии, географии и Слову Божьему [2, с.129–134].
Достижения Педди в учебе были столь очевидны, что привлекли к себе внимание основателей Карраса. В 1813 году, отчитываясь о проделанной работе перед Эдинбургом, они назвали его самым многообещающим прозелитом. По словам проповедников, Педди освоил Малый Катехизис, преуспел в немецком языке, а также выучил английский и турецкий, на которых ежедневно читал Библию. И все это – не считая целых глав из Священного Писания, которые он знал на память [6, p. 560].
В 1815 году Педди был переведен в типографию, которую шотландцы открыли в соседней Астрахани. За несколько месяцев работы среди местных жителей и приезжих им удалось распространить сотни трактатов и экземпляров Нового Завета на турецком языке. Успех этого проекта был на лицо – впрочем, как и посильный вклад Педди в его реализацию [5, p. 337].
За период с 1816 по 1817 годы в Астрахани было напечатано свыше четырнадцати с половиной тысяч религиозных книг, что превзошло ожидания самого ШОМ. Деятельное же участие Педди в этой работе не осталось не замеченным – и когда он, наконец, обратился к миссионерам с просьбой крестить его, те «не колебались ни минуты» [1, с. 73].
Об усердии Педди говорится и в отчетах о работе шотландцев за1817–1818 годы. В этот период сотрудникам типографии в Астрахани пришлось работать намного больше (по причине болезни ее руководителя). И хотя количество вышедших из печати изданий сократилось, география их реализации расширилась – до Индии и Китая. Что же до роли Педди в развитии типографского дела, она оказалась значительной, причем настолько, что миссия предложила Эдинбургу поощрить своего прозелита деньгами [1, с. 162].
Последние из выявленных упоминаний о Педди датируются1821 и 1823 годами. Они связаны с его переездом в Крым в качестве помощника и переводчика миссионеров, которые задумали открыть Семинарию для местных татар (см. Материалыконференции «А. С. Грибоедов: русская и национальные литературы», г. Ереван, 26–27 сентября 2015 г.). Похоже, что именно таким Грибоедов и должен был встретить Педди на полуострове – участливым, преданным вере и неутомимым. Случайно ли в заметке от 9 июля1825 года будущий классик напишет: «Джемс в Саблах, увидавши меня, рад, как медный грош» [4, с. 33], – а 12 июля добавит следующее: «Джемс кормит, поит, пляшет и, от избытка усердия, лакомит лошадью …» [там же].

Список литературы

1. Загадочный мир народов Кавказа / сост., предисл. : А. И. Мусукаев, Й.-М. Лист ; перевод, примеч. С. С. Мануков. – Нальчик : Эль-Фа, 2000. – 446 c.
2. Краснокутская, Л. И. История Шотландской миссии на Северном Кавказе (1802–1835 годы) / Л. И. Краснокутская : дис. … канд. ист. наук : 07. 00. 02. – Пятигорск : ПГТУ, 2000. – 207 с.
3. Минчик, С. С. Грибоедов и Крым / С. С. Минчик. – Симферополь : Бизнес-Информ, 2011. – 276 с.
4. Русское слово : литературно-ученый журнал. – СПб., 1859. – Том 4. Апрель. – Отд. I. – 268 с.
5. The Christian Herald. – Vol. 1. – New-York : J. E. Caldwell, 1816. – 420 p.
6. The Panoplist and Missionary magazine. – Vol. IX. – Boston : S. T. Armstrong, 1813. – 576 p.


Источник:
Приоритетные направления развития науки и образования. Вып. 3 (6). Чебоксары, 2015. С. 247–248.